<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BlogCooperation.be &#187; Peru (PER)</title>
	<atom:link href="http://blogcooperation.be/tags/world/southamerica/per/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogcooperation.be</link>
	<description>blog by young professionals working in a Belgian development project in Asia, Africa or Latin America</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 10:47:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://blogcooperation.be/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.4.2'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
jQuery.ajax({type:'GET',url:'http://blogcooperation.be/wp-content/plugins/wp-postviews-plus/postviews_plus.php',data:'todowppvp=add&type=cat&id=6_1',cache:false,dataType:'script'});
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>Ayacucho seguirá luchando contra la violencia familiar / Ayacucho zal blijven strijden tegen familiaal geweld</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/04/27/ayacucho-seguira-luchando-contra-la-violencia-familiar-ayacucho-zal-blijven-strijden-tegen-familiaal-geweld/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/04/27/ayacucho-seguira-luchando-contra-la-violencia-familiar-ayacucho-zal-blijven-strijden-tegen-familiaal-geweld/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 15:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Geertrui Poelaert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Geertrui Poelaert]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=15691</guid>
		<description><![CDATA[Het artikel in het Nederlands is te lezen hieronder Animación (presentación del proyecto) El Programa Integral de Lucha contra la Violencia Familiar y Sexual (PILVFS) terminó después 2 fases (cada fase duró 4 años) de intervención. El PILVFS fue un proyecto de cogestión entre el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables  (MIMP) y la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Het artikel in het Nederlands is te lezen hieronder</em></p>
<hr /><span style="color: #993366;"><em><strong>Animación (presentación del proyecto)</strong></em></span> <div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/40stIcxoPAc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div><br />
<span id="more-15691"></span></p>
<p>El Programa Integral de Lucha contra la Violencia Familiar y Sexual (PILVFS) terminó después 2 fases (cada fase duró 4 años) de intervención.</p>
<p>El PILVFS fue un proyecto de cogestión entre el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables  (MIMP) y la Agencia Belga de Desarrollo – CTB, que se desarrolló como proyecto piloto para diseñar y establecer Sistemas Locales de prevención y atención de violencia familiar y sexual de mujeres, niñas, niños y adolescentes en las once provincias de Ayacucho.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-15702" href="http://blogcooperation.be/2012/04/27/ayacucho-seguira-luchando-contra-la-violencia-familiar-ayacucho-zal-blijven-strijden-tegen-familiaal-geweld/fotojuntos-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-15702" src="http://blogcooperation.be/files/2012/04/fotojuntos.jpg" alt="" width="899" height="595" /></a></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">¿Y después?&#8230;La sostenibilidad del proyecto</span></strong></p>
<p>Sostenibilidad es una garantía que los impactos positivos y las buenas prácticas se perduren de forma duradera cuándo un proyecto concluye. No se puede evaluar la sostenibilidad a priori, pero si, ya desde el diseño del Proyecto, hay que incorporar la perspectiva de la sostenibilidad.</p>
<p>La columna vertebral de la intervención del PILVFS fue reforzar las capacidades de:</p>
<ul>
<li>Formuladores y ejecutores de políticas y programas de prevención y atención de la Violencia Familiar y Sexual (VFS)</li>
<li>Agentes de Prevención y Operadores de Atención de casos de VFS</li>
</ul>
<p>El aspecto del fortalecimiento de la capacidad técnica y de gestión es un elemento primordial para garantizar la sostenibilidad.</p>
<p>Además se ha garantizado una dedicación política a largo plazo a través:</p>
<ul>
<li>El Plan Regional contra la Violencia Hacia la Mujer 2010 -2015, concordante con la política nacional (el Plan Nacional contra la Violencia Hacia la Mujer), formulado y aprobado.</li>
<li>En las 11 Municipales provinciales de Ayacucho cuentan con Gerencias y/o Subgerencias de Desarrollo Social que han incorporado en sus documentos de política y en su estructura organizacional el tema de la VFS.</li>
<li>La incorporación de la temática de la VFS en los planes de desarrollo concertado y en el presupuesto participativo lo que dio origen a una mayor asignación de presupuesto.</li>
</ul>
<p>En 2008, al inicio de la intervención de la segunda fase del PILVFS, la situación encontrada en Ayacucho reflejaba un limitado trabajo interinstitucional entre los agentes de prevención y los operadores de atención. Ahora existe una mejor articulación interinstitucional frente a la VFS. La creación del Sistema Regional de Prevención y Atención de Violencia Familiar y Sexual (SIREPAVFS) y 11 Sistemas Locales Provinciales, institucionalizados mediante ordenanzas regional y municipales  garantizan el abordaje integral y articulado en cada nivel territorial (departamental, provincial, distrital y comunal) y entre las diferentes instituciones de prevención y atención de VFS.</p>
<p><span style="text-decoration: underline;"><em><strong><span style="color: #993366;">Testimonio (Vilcashuamán) </span></strong></em></span> <div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/L_ZnBl_krow" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div></p>
<p><span style="color: #993366;"><em><strong><span style="text-decoration: underline;">Animación (resultados)</span></strong></em></span> <div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/KeiE_udrmuQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Herramientas comunicacionales para transferir los conocimientos</span></strong></p>
<p>Se realizó 2 eventos oficiales para el cierre del proyecto, uno en Ayacucho (la zona principal de la intervención) y uno en Lima.  En estos eventos se presentaron los resultados y las buenas prácticas de la intervención en el periodo del 2008 al  2012 (la segunda fase). Actores locales testimoniaron de la intervención en el contexto particular del área rural.</p>
<p>Los eventos de cierre contaron con la presencia de la Ministra de la Mujer y Poblaciones Vulnerables, Ana Jara Velásquez, la Vice-Ministra de la Mujer, el Presidente del Gobierno Regional de Ayacucho, los alcaldes de las 11 provincias de Ayacucho y representantes de las instituciones de prevención y atención de violencia familiar y sexual.  La participación de estos actores demuestra el gran “ownership” (la apropiación) de los actores locales de la política contra la violencia familiar y sexual.</p>
<p>La bolsa de herramientas contiene todas las publicaciones, informes y documentos de gestión del PILVFS, impreso o en multimedia, y el documental institucional.</p>
<p>Además se creó un espacio en el sitio web del socio, el MIMP, que contiene estas herramientas de información. De igual manera se difundirá estos conocimientos a través del sitio web de la Agencia belga de Desarrollo, y la Biblioteca de la Cooperación Internacional.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-15703" href="http://blogcooperation.be/2012/04/27/ayacucho-seguira-luchando-contra-la-violencia-familiar-ayacucho-zal-blijven-strijden-tegen-familiaal-geweld/eventofotosjuntos/"><img class="aligncenter size-full wp-image-15703" src="http://blogcooperation.be/files/2012/04/eventofotosjuntos.jpg" alt="" width="842" height="595" /></a><!--more--></p>
<hr /><span style="text-decoration: underline;"><strong><span style="color: #993366;">Animatiefilm (presentatie van het project)</span></strong></span> <div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/40stIcxoPAc" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div></p>
<p>Na 2 etappes van elk 4 jaar, stopt het Integraal Programma Tegen Familiaal en Seksueel geweld in Ayacucho (PILVFS).</p>
<p>PILVFS was een proyect dat werd uitgevoerd door het Belgisch Agentschap voor Ontwikkelingssamenwerking – CTB en het Peruaanse Ministerie van de Vrouw en Kwetsbare Bevolkingsgroepen (MIMP), met het doel om Lokale Systemen van Preventie en Opvang van slachtoffers van Familiaal en Seksueel Geweld in de Regio Ayacucho te ontwerpen en te versterken.</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">De duurzaamheid van een interventie</span></strong></p>
<p>De duurzaamheid is een garantie dat de positieve impact en de “good practices” voortbestaan wanneer een project tot zijn einde komt. A priori kan men de “graad” van duurzaamheid niet vaststellen, maar al van bij het begin (bij het ontwerp van het project), moet men het aspect van duurzaamheid mee in acht nemen.</p>
<p>De ruggengraat van de interventie van PILVFS was het versterken van de capaciteiten van:</p>
<ul>
<li>Beleidsmakers verantwoordelijk voor het ontwerk en uitvoering van een politiek en programma’s van preventie en opvang van familiaal en seksueel geweld</li>
<li>Instituties en organisaties verantwoordelijk voor de preventie van familiaal geweld en de opvang van slachtoffers van familiaal geweld.</li>
</ul>
<p>Het aspect van “capaciteitsversterking” is een primordiaal element om duurzaamheid in de toekomst te garanderen.</p>
<p>Bovendien heeft men een politieke inzet gewaarborgd via:</p>
<ul>
<li>Het Regionaal Plan tegen Geweld tegen de Vrouw 2010 – 2015, in overeenstemming met het nationale beleid</li>
<li>In de 11 provincies bestaan Raden van Sociale Ontwikkeling die in hun beleidsstructuren het thema van familiaal geweld hebben opgenomen.</li>
<li>De incorporatie van het thema van familiaal geweld in de Participatieve Begroting en Ontwikkelingsplannen verzekert dat er een groter budget vrijkomt voor dit thema.</li>
</ul>
<p>In 2008, bij het begin van de interventie van de tweede fase van PILVFS, was er een beperkte samenwerking tussen de verschillende instituties van preventie en opvang van familiaal en seksueel geweld. De creatie van een Regionaal Systeem van Preventie en Opvang van Familiaal en Seksueel Geweld (SIREPAVFS) en 11 Lokale Provinciale Systemen verzekeren een integrale aanpak van deze problematiek en versterken de samenwerking tussen de verscheiden territoriale niveau’s (nationaal, regionaal en provinciaal).</p>
<p><span style="color: #993366;"><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>Getuigenis (Provincie Vilchashuamán &#8211; Ayacucho)</strong></em></span></span> <div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/L_ZnBl_krow" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">Communicatie-tools </span></strong></p>
<p>Er werden 2 evenementen georganiseerd om het project officieel af te sluiten, één in Ayacucho en één in Lima. Tijdens deze evenementen werden de resultaten en “good practices” van de interventie van 2008- 2012 gepresenteerd. Lokale actoren deden getuigenissen over de interventie in de specifieke rurale context.</p>
<p>De aanwezigheid van de Minister van de Vrouw, Ana Jara Velásquez, van de Vice-Minister van de Vrou, van de President van de Regionale Regering van Ayacucho, de burgemeesters van de 11 provincies van Ayacucho en verscheidene vertegenwoordigers van de verschillende instituties actief in de preventie en opvang van familiaal en seksueel geweld, tonen de hoge graad van betrokkenheid (“Eigenaarschap” ) van de lokale actoren.</p>
<p>Er werd een “Tas van Kennisinstrumenten” ontwikkeld. Dit is een tas die de verscheidene publicaties, handboeken, beleidsdocumenten, institutionele documentaire, etc bevat.</p>
<p>Deze informatie zal eveneens verspreid worden via de website van het Peruaanse Ministerie van de Vrouw en Kwetsbare Bevolkingsgroepen, van het Belgisch Agentschap voor Ontwikkelingssamenwerking -  BTC, van de Bibliotheek van Internationale Ontwikkelingssamenwerking.</p>
<p><span style="color: #993366;"><span style="text-decoration: underline;"><em><strong>Animatiefilm (resultaten)</strong></em></span></span> <div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/KeiE_udrmuQ" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/04/27/ayacucho-seguira-luchando-contra-la-violencia-familiar-ayacucho-zal-blijven-strijden-tegen-familiaal-geweld/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Het einde van de ontwikkelingshulp in Peru?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/03/29/het-einde-van-de-ontwikkelingshulp-in-peru/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/03/29/het-einde-van-de-ontwikkelingshulp-in-peru/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Mar 2012 16:18:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tupac Calfat</dc:creator>
				<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[Tupac Calfat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=15519</guid>
		<description><![CDATA[“Peru is een middeninkomensland met een bevolking die gemiddeld 10.000 dollar per jaar verdient. Daarenboven heeft het land zoveel grondstoffen tot zijn beschikking dat het even rijk zou kunnen zijn als een Europees land. Ontwikkelingshulp geven aan een land met deze karakterisitieken is dan ook absurd.” Met deze uitspraken bracht Bill Gates afgelopen maand een [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“Peru is een middeninkomensland met een bevolking die gemiddeld 10.000 dollar per jaar verdient. Daarenboven heeft het land zoveel grondstoffen tot zijn beschikking dat het even rijk zou kunnen zijn als een Europees land. Ontwikkelingshulp geven aan een land met deze karakterisitieken is dan ook absurd.”</p>
<p>Met deze uitspraken bracht Bill Gates afgelopen maand een heus debat teweeg over het belang van de internationale coöperatie. Heeft een ontwikkelingsagentschap nog plaats in een land als Peru? Deze vraag sluit perfect aan bij de positie die ontwikkelingseconomen als Jeffrey Sachs en Paul Collier innemen: ontwikkelingssamenwerking toespitsen op de Minst Ontwikkelde Landen opdat zij op de eerste trede van de ontwikkelingsladder terecht zouden komen.<br />
<span id="more-15519"></span></p>
<p>Statistieken van de Wereldbank tonen inderdaad aan dat Peru een hoger middeninkomensland is. Het land kende de laatste jaren immers een stevige economische groei. Ook de Human Development Index geeft weer dat het in Peru de goede weg opgaat. Het huidige HDI cijfer komt in de buurt van wat als ‘Hoge Menselijke Ontwikkeling’ gedefinieerd wordt.</p>
<p>El Perú Avanza, zoveel is duidelijk. Al staat er geen P in BRIC, toch leunt ook Peru steeds dichter aan bij deze nieuwe club. Er zijn dan ook al verschillende landen die hun hulpagentschap hebben teruggetrokken uit het land. De tol van het eigen succes?</p>
<p>Toch verhullen de statistieken een aberrante ongelijkheid. De man verdronk in een rivier van gemiddeld een meter diep, nietwaar? Om maar één cijfer te noemen; meer dan drie miljoen mensen leven met een inkomen van 600 dollar per jaar. Met de titel ‘Midden Inkomensland’ smeren deze mensen hun boterham niet.</p>
<p>Je kan moeilijk argumenteren dat er in een land als Peru geen uitdagingen meer bestaan. Een werkelijk duurzame ontwikkeling is immers meer dan economische groei alleen. Het omvat ook de bestrijding van de armoede, de gelijkheid tussen man en vrouw, een efficiënte scholing, een goed funcionerende en eerlijke gezondheidszorg, de bescherming van het milieu,&#8230;</p>
<p>Kan Peru daar dan niet zelf voor instaan? Dat doet het reeds in grote mate. Minder dan één procent van het BNP wordt via internationale hulp geleverd. Dat komt enerzijds door de vermindering aan hulp, maar in nog grotere mate door de aanhoudende stijging van het BNP. Dat betekent dat Peru niet afhangt van de goodwill van de internationale gemeenschap. Het land dopt z’n eigen boontjes. Meer zelfs, Peru treedt sinds kort op als donor in de Zuid-Zuid Samenwerking.</p>
<p>Het klassieke ontwikkelingsparadigma staat in een land als Peru dus helemaal op de helling. En toch blijven de uitdagingen om naar een werkelijk duurzame ontwikkeling te streven enorm. Ontwikkelingsagentschappen die willen blijven inzetten op solidariteit met Peru gaan op zoek  naar andere mechanismen. Daarbij neemt innovatie een steeds prominentere plaats in.</p>
<p>Een alternatief dat terrein wint is de Niet Financiële Coöperatie. De focus op financiële transfers wordt verlegd naar de overdracht van expert-kennis en technologieën. Daarbij draagt de donor in de eerste plaats bij tot een versterking van de bestedingscapaciteit van het partnerland. Het protagonisme blijft in handen van de ontvangende landen. Zij wenden experts aan in de domeinen die door hen nodig geacht worden. Meer eigenaarschap of afstemming op de nationale politiek kan je natuurlijk niet verlangen. Het is maar een ballonnetje, maar waarom niet eens een databank van experts ter beschikking stellen aan de partnerlanden die voldoen aan bepaalde institutionele vereisten?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/03/29/het-einde-van-de-ontwikkelingshulp-in-peru/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>&#8220;El gran cambio empieza con la Mujer &#8211; cuando ejerce sus derechos&#8221;</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/03/13/el-gran-cambio-empieza-con-la-mujer-cuando-ejerce-sus-derechos/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/03/13/el-gran-cambio-empieza-con-la-mujer-cuando-ejerce-sus-derechos/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Mar 2012 22:37:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Geertrui Poelaert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Geertrui Poelaert]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=15184</guid>
		<description><![CDATA[De grote verandering begint bij de Vrouw &#8211; wanneer ze haar rechten uitoefent Een verslagje over de activiteiten die het &#8220;Ministerie van de Vrouw en Kwetsbare groepen&#8221; heeft georganiseerd voor de Internationale dag van de Vrouw PNCVFS = Programa Nacional contra la Violencia Familiar y Sexual (Nationaal Programma tegen Familiaal en Seksueel Geweld, is een [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-15185" href="http://blogcooperation.be/?attachment_id=15185"><strong>De grote verandering begint bij de Vrouw &#8211; wanneer ze haar rechten uitoefent</strong></a></p>
<p>Een verslagje over de activiteiten die het &#8220;Ministerie van de Vrouw en Kwetsbare groepen&#8221; heeft georganiseerd voor de Internationale dag van de Vrouw<br />
<span id="more-15184"></span><br />
<a rel="attachment wp-att-15197" href="http://blogcooperation.be/2012/03/13/el-gran-cambio-empieza-con-la-mujer-cuando-ejerce-sus-derechos/blogcooperation1/"><img class="aligncenter size-full wp-image-15197" src="http://blogcooperation.be/files/2012/03/Blogcooperation1.jpg" alt="" width="850" height="850" /></a>PNCVFS = Programa Nacional contra la Violencia Familiar y Sexual (Nationaal Programma tegen Familiaal en Seksueel Geweld, is een Programma van het Ministerie van de Vrouw en Kwetsbare Groepen).</p>
<p><a rel="attachment wp-att-15197" href="http://blogcooperation.be/2012/03/13/el-gran-cambio-empieza-con-la-mujer-cuando-ejerce-sus-derechos/blogcooperation1/"></a><a rel="attachment wp-att-15198" href="http://blogcooperation.be/2012/03/13/el-gran-cambio-empieza-con-la-mujer-cuando-ejerce-sus-derechos/blogcooperation2/"><img class="aligncenter size-large wp-image-15198" src="http://blogcooperation.be/files/2012/03/blogcooperation2-1024x1024.jpg" alt="" width="1024" height="1024" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/03/13/el-gran-cambio-empieza-con-la-mujer-cuando-ejerce-sus-derechos/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La prairie de nuages colorés et le trafic de la blanche.</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/02/14/la-prairie-de-nuages-colores-et-le-trafic-de-la-blanche/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/02/14/la-prairie-de-nuages-colores-et-le-trafic-de-la-blanche/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2012 02:31:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maïté Rolin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Maïté Rolin]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=14507</guid>
		<description><![CDATA[Le berceau des guerriers Chanka. Andahuaylas est une petite ville perdue au milieu de la sierra, plus exactement dans la partie occidentale du département d&#8217;Apurimac, un des départements les plus pauvres du Pérou. Connue sous le nom de pradera de los celajes ou prairie des nuages colorés pour une raison que j’ignore encore, elle est [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Le berceau des guerriers Chanka.</em></p>
<p>Andahuaylas est une petite ville perdue au milieu de la sierra, plus exactement dans la partie occidentale du département d&#8217;Apurimac, un des départements les plus pauvres du Pérou. Connue sous le nom de <em>pradera de los celajes</em> ou prairie des nuages colorés pour une raison que j’ignore encore, elle est la seconde ville de la région après la capitale, Abancay, avec une population estimée à 34,000 habitants.</p>
<div id="attachment_14508" class="wp-caption alignnone" style="width: 730px"><a rel="attachment wp-att-14508" href="http://blogcooperation.be/2012/02/14/la-prairie-de-nuages-colores-et-le-trafic-de-la-blanche/vue-panoramique-andahuaylas/"><img class="size-full wp-image-14508 " src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/Vue-panoramique-Andahuaylas.png" alt="" width="720" height="282" /></a><p class="wp-caption-text">Vue panoramique d&#039;Andahuaylas</p></div>
<p><span id="more-14507"></span></p>
<p>Elle fut à l’époque le berceau de la nation Chanka, ennemie notoire des incas. Une terre de guerriers fiers… dont le sang coule visiblement encore dans les veines des habitants vu qu’ils mirent le bâtiment du gouvernement où nous avions nos bureaux en feu lors d’une grève assez violente contre l’activité minière début novembre. Ne vous méprenez pas ! De la taille d’un mouchoir de poche, un grand marché dominical, ainsi que quelques bars et discothèques, mais mis à part cela, Andahuaylas n’est pas exactement ce que l’on pourrait qualifier de ville d’action… En tous cas, en apparence…</p>
<div id="attachment_14509" class="wp-caption alignright" style="width: 427px"><a rel="attachment wp-att-14509" href="http://blogcooperation.be/2012/02/14/la-prairie-de-nuages-colores-et-le-trafic-de-la-blanche/paysan-coca/"><img class="size-full wp-image-14509 " src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/Paysan-coca.jpg" alt="" width="417" height="276" /></a><p class="wp-caption-text">Paysan cultivateur de coca</p></div>
<p><em>Là où pousse la coca…</em></p>
<p>L&#8217;emplacement stratégique d’Andahuaylas, à la frontière du VRAE (vallée des rivières Apurímac et Ene) qui est une zone de production de blanche –entendez de cocaïne- en a fait un point de sortie privilégié pour la drogue. Les statistiques indiquent que dans le VRAE se concentre la production de 155 tonnes de chlorhydrate de cocaïne ou l’équivalent de 490.000 kilos de pâte basique de coca (PBC), ce qui en fait la première zone productrice de cocaïne du Pérou et probablement du monde<sup>1</sup>. La production en hausse chaque année démontre la difficulté de la police à contenir le problème dans cette vaste jungle où les narcotrafiquants se sont alliés aux terroristes du Sentier Lumineux.</p>
<p>Difficile de croire au potentiel de la paisible ville d’Andahuaylas dans le trafic de drogues, même si il est surprenant de voir autant de 4&#215;4 luxueux arpenter les rues et le prix des terrains exorbitant dans une ville où 70% de la population gagne en moyenne S\. 100 par mois et par famille (soit l’équivalent de 28€)². La brigade antidrogues péruvienne répertorie pourtant une route partant de Pacobamba vers Andahuaylas en passant par Chungui³. Les <em>cargachos</em> ou mules transportent la PBC via des sentiers de randonnée dans les Andes en quelques jours. Chaque voyage leur rapporte environ $150, ce qui explique l’attrait de l’activité malgré les risques encourus³.</p>
<div id="attachment_14510" class="wp-caption alignnone" style="width: 690px"><a rel="attachment wp-att-14510" href="http://blogcooperation.be/2012/02/14/la-prairie-de-nuages-colores-et-le-trafic-de-la-blanche/les-routes-de-mules/"><img class="size-full wp-image-14510 " src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/Les-routes-de-mules.png" alt="" width="680" height="418" /></a><p class="wp-caption-text">Les différentes routes des mules transportant la cocaïne hors du VRAE³</p></div>
<p>Une fois arrivée dans les villes intermédiaires, la PBC est traitée par  les entreprises régionales, qui à leur tour la dérivent vers des  entreprises nationales, qui grâce à un appui industriel, emballent et  camouflent la drogue. Ces entreprises écrans vendent alors la cocaïne  aux cartels mexicains dans les ports ou aux mafias brésiliennes et  boliviennes aux frontières du pays<sup>4</sup>.</p>
<p>Au final, la consommation de cocaïne n’est pas des plus inquiétantes à Andahuaylas où la population ne peut majoritairement pas se permettre un tel luxe. Le réel problème est le recrutement des jeunes des populations rurales comme mules. La population pénitentiaire d’Andahuaylas est d’ailleurs composée à plus de 60% de <em>cargachos</em><sup>5</sup>.</p>
<p><em>Quelles solutions à ce fléau ?</em></p>
<p>L&#8217;unique solution durable pour diminuer l’engagement des paysans comme mules est de leur offrir d’autres perspectives de développement économique. Le gouvernement ainsi que de nombreuses organisations publiques et privées s&#8217;y emploient, mais le développement économique d’un pays en voie de développement est lent et inégal poussant une fois encore les populations les plus vulnérables à s’engager dans des activités illégales pour des simples raisons de survivance…</p>
<p>_______________________________________________________________________________________________</p>
<p>[1] Narcotráfico y Gobernabilidad. Boletín electrónico del IDEI. Año 3 &#8211; No 22 &#8211; julio 2009.</p>
<p>[2] Lecciones y aprendizajes, después de 12 días de paralización en Andahuaylas. Richard Arce Cáceres. (2011) http://inquietud-chanka.blogspot.com/2011/12/lecciones-y-aprendizajes-despues-de-12.html</p>
<p>[3] Los ‘Mochileros’ del VRAE. http://www.caretas.com.pe/Main.asp?T=3082&amp;idE=825&amp;idS=263</p>
<p>[4] El laberinto de la cocaína peruana. Beatriz Jiménez. (2009) http://www.elmundo.es/america/2009/10/25/noticias/1256446918.html</p>
<p>[5] Investigación. Jerónimo Centurión. (2007) http://archivo.agenciaperu.tv/ventana/index.php?q=node/77</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/02/14/la-prairie-de-nuages-colores-et-le-trafic-de-la-blanche/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Penses-y</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2012 22:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sarah Pierre</dc:creator>
				<category><![CDATA[Education]]></category>
		<category><![CDATA[Health]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Sarah Pierre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=14476</guid>
		<description><![CDATA[« Mon ami, attends! Un moment&#8230;J&#8217;ai besoin que tu m&#8217;écoutes avant ton au-revoir. Je m&#8217;étais juré de m&#8217;aimer, de me respecter, de donner le meilleur de moi-même mais, surtout, de ne jamais te laisser tomber. Et tu vois, je n&#8217;ai pas su résister à la tentation&#8230; ». Ces paroles, ce sont celles d&#8217;une chanson écrite par Douglas [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>« Mon ami, attends! Un moment&#8230;J&#8217;ai besoin que tu m&#8217;écoutes avant ton au-revoir. Je m&#8217;étais juré de m&#8217;aimer, de me respecter, de donner le meilleur de moi-même mais, surtout, de ne jamais te laisser tomber. Et tu vois, je n&#8217;ai pas su résister à la tentation&#8230; »</em>. Ces paroles, ce sont celles d&#8217;une chanson écrite par  Douglas et Robert – dit Leo, 16 et 17 ans. Pour eux, pas besoin de consommer pour pouvoir parler de la drogue et de ses conséquences.</p>
<p><span id="more-14476"></span></p>
<p>La drogue, ils la côtoient au quotidien.  A « Buenos Aires » et  à « Florencia », deux  zones dites à risque de la banlieue de Trujillo (3ème ville du Pérou), il suffit de se rendre au coin de la rue pour trouver ce que l&#8217;on veut, marijuana et PBC<sup><a name="sdfootnote1anc"></a></sup> en tête. Selon une étude réalisée par Devida<sup><a name="sdfootnote2anc"></a></sup> en 2007, 49% des jeunes consommateurs de marijuana et 24% des jeunes consommateurs de PBC déclarent avoir commencé avec leurs amis du quartier. La probabilité pour des jeunes de banlieue comme Douglas et Leo de devenir consommateurs est donc élevée.</p>
<p>La drogue et les gangs sont depuis ces dernières années un phénomène croissant à Trujillo, chef-lieu de la région côtière de La Libertad, située à 560 kilomètres au nord de Lima. Ville de presque 2 millions d&#8217;habitants, Trujillo a connu une décénie de licenciements massifs et d&#8217;immigration rurale galopante, agrandissant alors un peu plus la brèche entre les riches et les pauvres et préparant le terreau du crime organisé. Selon l&#8217;INEI<sup><a name="sdfootnote3anc"></a></sup>, 1/3 de la population de La Libertad y vit dans la pauvreté.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-14479" href="http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/531_libedpto-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14479" src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/531_libedpto1.jpg" alt="" width="500" height="352" /></a></p>
<p>Comme 214 autres élèves du collège « Victor Larco », Douglas et Leo ont suivi un atelier de prévention de la consommation des drogues organisé par le Programme DEVIDA/CTB. Pendant 5 sessions, ils ont pu échanger et s&#8217;informer sur la thématique à l&#8217;aide de présentations, de jeux de rôle, et grâce à l&#8217;art et à la musique.</p>
<p>Le « Victor Larco » est un des 12 collèges qui a été choisi comme institution éducative pilote au sein des trois provinces d&#8217;intervention du Programme. Il a reçu du matériel, ainsi que l&#8217;appui organisationnel et le soutien de psychologues ou professeurs spécialisés pour l&#8217;organisation et le suivi des ateliers. Grâce à ces projets pilotes, les régions qui ont bénéficié de  l&#8217;aide du programme belgo-péruvien, ont à présent décidé d&#8217;élargir l&#8217;expérience à d&#8217;autres institutions éducatives. Un moyen d&#8217;assurer la durabilité des bonnes pratiques mises en place.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-14480" href="http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/img_9308/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-14480" src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/IMG_9308-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>Douglas et Leo sont à présent sur le chemin de l&#8217;université. Le premier, voudrait devenir ingénieur civil et le second, avocat. En attendant la rentrée académique ils ont décidé depeaufiner leur chanson et d&#8217;y souligner davantage ce que l&#8217;atelier leur a permis d&#8217;apprendre: l&#8217;importance de la confiance en soi, mais aussi, la nécessité de s&#8217;informer et de savoir dire « non » face à la pression de groupe.</p>
<p>F<strong>aits et chiffres:</strong></p>
<div>
<div>
<ul>
<li>Le Programme de Prévention la Consommation des Drogues et 	Réhabilitation des Toxicomanes-Phase II est financé par la 	Belgique et le Pérou (2.612.500 euros) pour la période 2007-2011</li>
<li>Au Pérou, le coût des soins de santé liés à la problématique 	de la consommation des drogues a atteint, en 2010,  la somme de 32,2 	millions de dollars (24,8 millions d&#8217;euros).</li>
<li>La région de La Libertad a reçu en 2011 un total de 140,101.00 	euros , desquels 15,171.00 euros ont été consacrés aux ateliers 	de prévention de la consommation des drogues.</li>
<li>En plus des 216 élèves, l&#8217;atelier de prévention de la 	consommation des drogues du collège « Victor Larco » a 	également impliqué 8 éducateurs de l&#8217;établissement et 25 pères 	de famille.</li>
<li>Outre l&#8217;appui aux établissements scolaires, le Programme mène 	d&#8217;autres activités de prévention et de réhabilitation: campagnes 	de sensibilisation, appui matériel et organisationnel au sein de 	centres de réhabilitation et de centres pour délinquants 	juvéniles.</li>
</ul>
<div>
<p><a name="sdfootnote1sym"></a>Pâte 	de coca. Drogue fabriquée à partir des résidus de la cocaïne et 	généralement traitée avec de l&#8217;acide sulfurique et du kérosène, 	bon marché (tant à la fabrication qu&#8217;à la consommation) et 	extrêmement addictive.</p>
</div>
<div>
<p><a name="sdfootnote2sym"></a>Commission 	nationale pour le développement et la vie sans drogues</p>
</div>
<div>
<p><a name="sdfootnote3sym"></a>Institut 	National de Statistiques et Informatique.</p>
<p style="text-align: center;"><strong>« PIENSALO »</strong></p>
<p><em>«Amigo, espera! Un ratito&#8230;Necesito que me escuches antes de tu despedida. Juré quererme, respetarme, dar lo mejor de mí y, sobre todo, no fallarte. Y ya ves, no aguanté las tentaciones ». </em>Este es un pequeño fragmento de la canción escrita por Douglas y Robert (más conocido como Leo), 16 y 17 años. Para ellos, no es necesario consumir para poder hablar de las drogas y de sus consecuencias.</p>
<p>Para ellos, la droga  se hace presente día a día.  En « Buenos Aires » y « La Florencia », dos de los distritos de más alto riesgo en Trujillo (3ra ciuadad del Perú), basta irse a la esquina para conseguir lo que uno quiera, marihuana y PBC<sup><a name="sdfootnote1anc"></a></sup> siendo las drogas más fáciles de adquirir. De acuerdo a un estudio de DEVIDA<sup><a name="sdfootnote2anc"></a></sup> del 2007, dentro de la población escolar, el 49% de los consumidores de marihuana y el 24% de los consumidores de PBC dijeron haber empezado su consumo con un amigo del barrio. Entonces, las probabilidades de convertirse en consumidores es elevada para jóvenes como Douglas y Leo.</p>
<p>La droga y las pandillas son un fenómeno creciente en Trujillo, ciudad capital de la región La Libertad, a 560 kilómetros al norte de Lima. Ciudad de casi  2 milliones de habitantes, Trujillo ha conocido una decena de despidos masivos, de inmigración rural descontrolada, alargando así aun más la brecha entre los ricos y los pobres, y preparando el caldo de cultivado para el crimen organizado. De acuerdo al INEI<sup><a name="sdfootnote3anc"></a></sup>, un tercio de la población de esta región sigue viviendo en la pobreza.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-14479" href="http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/531_libedpto-2/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14479" src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/531_libedpto1.jpg" alt="" width="500" height="352" /></a></p>
<p>Junto a los 214 alumnos del colegio « Victor Larco », Douglas y Leo han participado del taller de prevención del consumo de drogas organizado por el Programa DEVIDA/CTB. Durante 5 sesiones, han podido intercambiar información sobre la temática gracias a presentaciones, juegos de rol, y actividades de arte y música.  El colegio « Victor Larco »  es uno de los 12 colegios pilotos eligidos en las tres zonas de intervención del Programa.  Ha recibido material, apoyo organizacional y ha podido contar con la presencia de psicólogos y profesores especializados en el tema para la aplicación de los talleres.</p>
<p>Gracias a estos proyectos pilotos, las regiones que se han beneficiado del apoyo del Programa belgo-peruano han decido ampliar la experiencia con otras instituciones educativas. Una forma de asegurar la sostenibilidad de las buenas prácticas desarrolladas.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-14480" href="http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/img_9308/"><img class="aligncenter size-medium wp-image-14480" src="http://blogcooperation.be/files/2012/02/IMG_9308-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>Douglas y Leo están ahora están camino a la universidad. El primero quiere ser ingeniero civíl. El segundo quiere ser abogado. Ambos tienen sueños y quieren lograrlos. Mientras tanto, han decidido terminar su canción, utilizando aún más lo que aprendieron en el taller: lo importante que es confiar en sí mismo y la necesidad de informase para poder decirle « no » a la presión de grupo.</p>
<p><strong>Hechos y cifras </strong></p>
<ul>
<li>El Programa de 	Prevención de la Consomación de Drogas y Rehabilitación de los 	Toxicómanos &#8211; Fase II es financiado por Bélgica y Perú (2.612.500 	euros) por el periodo 2007-2011.</li>
<li>En el Perú, el 	costo para problemas de salud vinculados al consumo de drogas 	ha alcanzado en el 2010 la suma de 32,2 millones de dólares (24,8 	millione de euros).</li>
<li>La región de La 	Libertad ha recibido en el 2011 un 	total de 140,101.00 euros, de los cuales 15,171.00 euros han sido 	dedicados a los talleres de prevención del consumo de drogas.</li>
<li>Además de los 214 	alumnos, el taller de prevención del consumo de drogas del colegio 	« Victor Larco » ha incluido 8 tutores y 25 padres de 	familia.</li>
<li>El Programa 	DEVIDA/CTB organiza también otras actividades de prevención y de 	rehabilitación a través de campañas de sensibilización, de apoyo 	material y organizacional en centros de rehabilitación y centros 	juveniles.</li>
</ul>
<div>
<p><a name="sdfootnote1sym"></a>Pasta 	básica de cocaína. Fabricada a partir de los residuos de la 	cocaína y generalmente procesada con ácido sulfúrico y Kerosene, 	barata (tanto en la fabricación como en el consumo) y 	extremadamente adictiva.</p>
</div>
<div>
<p><a name="sdfootnote2sym"></a>Comisión 	Nacional para el Desarrollo y una Vida sin Drogas.</p>
</div>
<div>
<p><a name="sdfootnote3sym"></a>Instituto 	Nacional de Estadísticas e Informática</p>
</div>
</div>
</div>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/02/11/penses-y/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chargée de communication au Pérou&#8230;en quoi ça consiste ?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 05:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hélène Gadisseux</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hélène Gadisseux]]></category>
		<category><![CDATA[Mathilde Van Drooghenbroeck]]></category>
		<category><![CDATA[Noémie Maughan]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13979</guid>
		<description><![CDATA[MERCI POUR VOTRE ATTENTION ! Pour en savoir plus sur l&#8217;exposition photo : http://blogcooperation.be/expo/ Pour découvrir les reportages audiovisuels réalisés dans le cadre de l&#8217;expo (et sous-titrés) : http://blogcooperation.be/expo/genre-et-developpement/femmes-sous-le-regard/ Pour écouter un extrait du programme radio &#8220;El momento del desarrollo&#8221; : campaña de acopio fibra de alpaca web]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-13979"></span><img class="aligncenter size-full wp-image-13980" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/presentation-3.jpg" alt="" width="768" height="1011" /></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-13990" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/comu-institucionel-parte-1-bis/"><img class="aligncenter size-full wp-image-13990" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-institucionel-parte-1-bis.jpg" alt="" width="765" height="622" /></a> <img class="aligncenter size-full wp-image-14016" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-institucionel-parte2-ok-ok.jpg" alt="" width="797" height="614" /></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-14014" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/comu-pour-developpement-parte-1-bis/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14014" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-pour-developpement-parte-1-bis.jpg" alt="" width="782" height="691" /></a> <a rel="attachment wp-att-14023" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/comu-pour-developpement-parte-2-bis-ok/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14023" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-pour-developpement-parte-2-bis-ok.jpg" alt="" width="737" height="394" /></a><a rel="attachment wp-att-14028" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/appui-aux-themes-transversaux-ok/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14028" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/appui-aux-thèmes-transversaux-ok.jpg" alt="" width="752" height="691" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>MERCI POUR VOTRE ATTENTION !</strong></p>
<p style="text-align: left;">Pour en savoir plus sur l&#8217;exposition photo : <a href="http://blogcooperation.be/expo/">http://blogcooperation.be/expo/</a></p>
<p style="text-align: left;">Pour découvrir les reportages audiovisuels réalisés dans le cadre de l&#8217;expo (et sous-titrés) : <a href="http://blogcooperation.be/expo/genre-et-developpement/femmes-sous-le-regard/">http://blogcooperation.be/expo/genre-et-developpement/femmes-sous-le-regard/</a></p>
<p style="text-align: left;">Pour écouter un extrait du programme radio &#8220;El momento del desarrollo&#8221; : <a rel="attachment wp-att-14035" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/campana-de-acopio-fibra-de-alpaca-web/">campaña de acopio fibra de alpaca web</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2011 in beeld</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2012 22:18:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Lieselot Vanduynslager</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Lieselotte Vanduynslager]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13931</guid>
		<description><![CDATA[Gediversifieerd stuk landbouwgrond van één van de landbouwers van het project. Als verantwoordelijke voor sistematisatie en communicatie binnen het ruraal ontwikkelingsproject “Tierra Sana y Soberana” (TSS) (Gezonde en Souvereine Aarde), werkte ik het afgelopen jaar bij de Waalse ngo ADG in samenwerking met 5 lokale partnerorganisaties, in de regio van Huaraz gelegen in het Peruaanse [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a rel="attachment wp-att-13937" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/sony-dsc-8/"></a></p>
<p style="text-align: center;"><img class="size-medium wp-image-13932 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/ADG-PER-BIO_evaprocac_20091002_Nely-008ed-231x300.jpg" alt="" width="231" height="300" /><a rel="attachment wp-att-13932" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/adg-per-bio_evaprocac_20091002_nely-008ed/"></a></p>
<p style="text-align: center;"><em>Gediversifieerd stuk landbouwgrond<br />
van één van de landbouwers van het project.</em><br />
<em> </em><em> </em></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;">Als verantwoordelijke voor sistematisatie en communicatie binnen het ruraal ontwikkelingsproject “<em>Tierra Sana y Soberana</em>” (TSS) (Gezonde en Souvereine Aarde), werkte ik het afgelopen jaar bij de Waalse ngo <em><a title="ADG" href="http://www.ong-adg.be" target="_blank">ADG</a></em> in samenwerking met 5 lokale partnerorganisaties, in de regio van Huaraz gelegen in het Peruaanse Andesgebergte.<br />
<span id="more-13931"></span></p>
<p style="text-align: left;"><img class="alignright" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/Original-alimentación-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" />ADG ondersteunt het <em>agroecologische voorstel</em>, waarbij aandacht gaat naar landbouw op ecologische en kleinschalige wijze. De boerenfamilies worden niet alleen ondersteund in duurzame en ecologische landbouwtechnieken, het project versterkt ook lokale boerenorganisaties, lokale markten, korte productieketens en de dialoog tussen betrokken publieke en privéactoren. Hiermee wil ADG het algemene concept van <em>voedselsoevereiniteit</em> onderschrijven, namelijk het recht van landen en bevolkingen om zelf hun eigen voedsel- en landbouwpolitiek te definiëren, ecologisch, sociaal, economisch en cultureel aangepast aan de specifieke context. Een ander kleiner luik van het project focust zich op <em>gezonde voeding</em> met aandacht voor een gebalanceerd dieet op basis van lokaal geproduceerde voedingsmiddelen.</p>
<p style="text-align: right;"><em>Gezonde voeding voor de allerkleinsten.</em></p>
<p style="text-align: right;">
<p style="text-align: left;"><em>Uitwisseling van ervaringen en innovatieve praktijken<br />
tussen enkele landbouwers.</em></p>
<p style="text-align: left;"><a rel="attachment wp-att-13934" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/exp-y-compartired/"><img class="size-medium wp-image-13934 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/exp-y-compartired-300x273.jpg" alt="" width="300" height="273" /></a>Dit projectvoorstel wordt geïmplementeerd op een toegankelijke en aangepaste wijze volgens het publiek van de lokale landbouwers. Via de <em>methodologie</em> “de campesino a campesino” (van boer tot boer), stimuleert het project het participatieve proces van uitwisselen, aanleren en experimenteren van kennis gebaseerd op lokale praktijken, waarbij de landbouwers zelf als protagonisten optreden.</p>
<p style="text-align: left;">Mijn specifieke takenpakket lag in de ondersteuning van sistematisatie van het project en communicatie van de Andesprojecten van ADG. Wat <em>communicatie</em> inhoudt, is eenvoudig; het uitwerken van artikels, website, nieuwsbrief, interviews, getuigenissen, presentatiemateriaal, etc. <em>Sistematisatie</em> echter vraagt om wat meer uitleg. Het sistematiseren van ervaringen verwijst naar het documenteren, analyseren, synthetiseren  en daarmee kapitaliseren van de ervaringen binnen het project. Samen met de landbouwfamilies worden opgedane kennis, sleutelmomenten en uitdagingen voor het bereiken van de beoogde resultaten geregistreerd en geanaliseerd.<br />
<a rel="attachment wp-att-13935" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/sony-dsc-7/"><img class="size-medium wp-image-13935 alignright" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/Mistura2011_HVDE-022-2-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a>De resulterende ‘lessons learned’ dienen enerzijds voor het projectteam om de implementatie en eventuele nieuwe projectontwikkeling te verbeteren, anderzijds wordt deze kennis ook gecommuniceerd naar een extern publiek, waardoor andere organisaties en projecten kunnen verderbouwen op deze ‘leerschool’.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-13935" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/sony-dsc-7/"></a></p>
<p style="text-align: right;"><em> </em></p>
<p style="text-align: right;"><em><br />
Een bezoekje aan het gastronomisch festival ‘Mistura’ in Lima.</em></p>
<div><em> </em></div>
<p><em><strong>Enkele foto’s brengen het afgelopen jaar beter in beeld&#8230;.</strong> </em></p>
<p style="text-align: left;"><em> </em><br />
<a rel="attachment wp-att-13936" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/img_0284ed/"><em><img class="size-medium wp-image-13936 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/IMG_0284ed-300x182.jpg" alt="Februari – Bezoek aan de gemeenschappen Capillapampa en Tauripampa (provincie Carhuaz)" width="300" height="182" /></em></a>Februari – Bezoek aan de gemeenschappen Capillapampa en Tauripampa (provincie Carhuaz)<br />
<em>Dit bezoek gold als voorbereiding van een sistematisatieproces rond gezonde voeding, waarbij deze vrouwen reflecteerden over hun ervaringen binnen het project, dat resulteerde in de documentaire  “Alli allpachaw, alli miki” (Quechua voor “In gezonde aarde, gezonde voeding”).(Binnenkort online op de website van ADG) </em><em> </em></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: left;"><em> </em></p>
<p style="text-align: left;"><em> </em></p>
<p style="text-align: left;"><em> <img class="alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/bio-markt-tijdens-festival-300x199.jpg" alt="Maart – Agroecologisch Festival in Huaraz" width="300" height="199" /></em><em><br />
</em>Maart – Agroecologisch Festival in Huaraz<br />
<em>Ter afsluiting van het voorgaande project, organiseerden we een groot festival voor de betrokken boerenfamilies, lokale actoren en regionale autoriteiten. Naast een voorafgaand veldbezoek waarbij de landbouwers hun ervaringen konden uitwisselen, combineerde het festival een biologische markt waar de boeren hun producten konden verkopen; gezonde en gebalanceerde maaltijden gemaakt door enkele vrouwen van het project, en presentaties waarbij landbouwers, het projectteam en betrokken actoren hun ervaringen deelden. Daarnaast werd er hartelijk gezongen en gedanst&#8230;</em><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><a rel="attachment wp-att-13938" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/img_0954/"><em><img class="size-medium wp-image-13938 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/IMG_0954-300x225.jpg" alt="Mei – Meerdaags bezoek aan Pamparomás (Provincie Huaylas)" width="300" height="225" /></em></a><em> </em></p>
<p style="text-align: left;">Mei – Meerdaags bezoek aan Pamparomás (Provincie Huaylas)<br />
<em>Met het projectteam brachten we een meerdaags bezoek aan Pamparomás om de noden van de lokale boeren en hun organisaties op te volgen en het nieuwe project (met het nieuwe team) te introduceren.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em><em> </em></p>
<p><em> </em><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p style="text-align: left;"><em><a rel="attachment wp-att-13939" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/img_1543/"><em><img class="size-medium wp-image-13939 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/IMG_1543-300x225.jpg" alt="Juli – Workshop sistematisatie op kantoor in Huaraz" width="300" height="225" /></em></a> </em>Juli – Workshop sistematisatie op kantoor in Huaraz<br />
<em>Om de sistematisatieervaringen van het voorgaande project te analyseren en mee te nemen naar het net gestarte project, organiseerde ik een workshop met het projectteam. De klemtoon lag vooral op het herbekijken van de conclusies en aanbevelingen die voortlvloeiden uit voorgaande sistematisatieprocessen, om deze concreet te vertalen in de strategienota’s en werkplannen van het net gestarte project. Daarnaast analyseerden we ook de sistematisatieprocessen op zich, om enkele richtlijnen te onwikkelen voor de sistematisatiemethodologie van het nieuwe project TSS 2011-2013.</em></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;"><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><a rel="attachment wp-att-13940" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/dsc00328/"><em><img class="size-medium wp-image-13940 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/DSC00328-300x225.jpg" alt="September – Evenement ter uitwisseling van zaden in Carhuaz (provincie Carhuaz)" width="300" height="225" /></em></a><em> </em><em> </em></p>
<p>September – Evenement ter uitwisseling van zaden in Carhuaz (provincie Carhuaz)<br />
<em>Het uitwisselen van zaden tussen verschillende boeren en boerinnen uit diverse streken, is fundamenteel voor het recupereren en versterken van de biodiversiteit en haar rijkdom voor de agroecologische productie. Deze landbouwer uit de regio van Huánuco bracht bijna 100 variëteiten van lokale aardappelen om uit te wisselen met andere zaden.</em></p>
<p><em> </em></p>
<p><em> </em><em> </em></p>
<p><a rel="attachment wp-att-13941" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/img_2461/"><em><img class="size-medium wp-image-13941 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/IMG_2461-300x225.jpg" alt="Oktober – Agroecologisch festival in Coris (provincie Aija)" width="300" height="225" /></em></a>Oktober – Agroecologisch festival in Coris (provincie Aija)<br />
<em>In Coris werd het agroecologisch festival – een samenwerking tussen het project en het gemeentebestuur – feestelijk ingeluid en beëindigd met een rondgang doorheen het dorpje. Deelnemende boeren uit verschillende provincies wisselden zaden uit, gezonde maaltijden werden gedemonstreerd en geproefd; en verschillende lokale actoren en autoriteiten traden in dialoog in het regionaal forum. Naast fotograferen en interviews afnemen, mocht ik verder ook de vlag hijsen!</em><em> </em></p>
<p style="text-align: left;">
<p style="text-align: left;"><em> </em><em> </em><em> </em><em> </em></p>
<p><em> </em></p>
<p><a rel="attachment wp-att-13942" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/adg-1/"><em> </em></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-13942" href="http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/adg-1/"><em><img class="size-medium wp-image-13942 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/ADG-1-200x300.jpg" alt="December – Ontwikkelen van een Agroecologische kalender voor 2012" width="200" height="300" /></em></a></p>
<p>December – Ontwikkelen van een Agroecologische kalender voor 2012<br />
<em>Het coordineren van deze kalender was een van mijn laatste activiteiten. Deze kalender visualiseert op eenvoudige wijze het ontwikkelingsproces van vier agroecologische technieken, zoals biologische methodes om de vruchtbaarheid van de grond te versterken, en combineert dit met het functioneel gebruik van een kalender, voorzien van belangrijke landbouw- en ecologische data.</em><em> </em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/20/2011-in-beeld/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Et mon rôle dans tout ça?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 20:49:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maïté Rolin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Maïté Rolin]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13862</guid>
		<description><![CDATA[Des ecosystèmes, des petits producteurs, des chaines de valeurs,&#8230; Le rôle d&#8217;une AJ, nouvellement gratifiée du titre d&#8217; &#8216;Experte internationale en biocommerce&#8217;, au sein du projet PRODERN I. Comme expliqué dans mon article précédent, le troisième composant du projet PRODERN I, que j’ai intégré début novembre, concerne la gestion de la biodiversité, depuis la restauration [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Des ecosystèmes, des petits producteurs, des chaines de valeurs,&#8230; Le rôle d&#8217;une AJ, nouvellement gratifiée du titre d&#8217; &#8216;Experte internationale en biocommerce&#8217;, au sein du projet PRODERN I.</p>
<div id="attachment_13863" class="wp-caption alignnone" style="width: 771px"><a rel="attachment wp-att-13863" href="http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/la-cadena-de-valor-de-la-papa-nativa-2/"><img class="size-full wp-image-13863    " src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/La-cadena-de-valor-de-la-papa-nativa1.png" alt="" width="761" height="315" /></a><p class="wp-caption-text">La chaine de valeur de la pomme de terre native</p></div>
<p><span id="more-13862"></span></p>
<p>Comme expliqué dans mon article précédent, le troisième composant du  projet PRODERN I, que j’ai intégré début novembre, concerne la gestion  de la biodiversité, depuis la restauration des écosystèmes jusqu’au  développement du commerce de produits issus de la biodiversité.</p>
<p><em>Mais quel est mon rôle au sein de celui-ci ?</em></p>
<p>De par ma profession d’ingénieur de gestion, je suis en charge de gérer les aspects relatifs au développement du commerce de produits issus de la biodiversité.</p>
<p><em>Mais dans la pratique, en quoi cela consiste-il ?</em></p>
<p>Mon boulot comporte quatre activités principales, en plus d’une activité d&#8217;appui à la gestion en tant que membre de mon équipe et d’une activité de sensibilisation de la population belge en tant que membre de la CTB par le biais de ce blog mais également via d’autres moyens de communication et sensibilisation qui pourront éventuellement être définis avec le PJ.</p>
<p>Ces quatre activités principales sont :</p>
<p><strong>• Le support au renforcement des chaînes de production de produits et services de la diversité biologique identifiés dans les 6 districts d&#8217;intervention du projet, tels que par exemple la quinoa, la fibre de alpaga et les pommes de terre natives.</strong></p>
<p>La première tâche de cette activité est le suivi de la consultance travaillant sur l&#8217;identification des produits et services de la biodiversité avec un potentiel de développement pour le biocommerce et la validation des résultats obtenus par le consultant. Celle-ci devrait prendre fin dans les semaines qui viennent. Par la suite, il faudra que j’appuie le développement d&#8217;un plan de travail pour 2012 pour les organisations opérant au sein des différentes chaines de production identifiées, et fournisse un soutien à ces organisations afin de promouvoir des alliances stratégiques avec les institutions publiques et privées dans les différents thèmes requis et selon les spécialités de chacun des partenaires stratégiques. Je participerai aux groupes de travail techniques thématiques au niveau provincial et régional et soutiendrai la création d&#8217;un nouveau groupe si nécessaire. J’appuierai à la conception et la mise en œuvre de deux programmes de formation : le premier pour les producteurs et le second pour les fournisseurs de services de consultance en développement de commerce, en partenariat avec des organisations spécialisées, et organiserai également de visites de producteurs à d’autres chaines de production afin de pouvoir répliquer les bonnes pratiques appliquées au sein de celles-ci.</p>
<p><strong>• La promotion des produits de la diversité biologique prioritaires</strong></p>
<p>Mon rôle dans cette activité est de renforcer les capacités commerciales et productives des producteurs de nos districts pour leur permettre de présenter une offre de qualité dans différentes foires au Pérou. La première étape sera d’effectuer un diagnostic participatif des organisations de production, et sur base de celui-ci, développer un plan d&#8217;action pour chacune d’entre elles. Je coordonnerai l’organisation d’ateliers de formation sur les thèmes commerciaux et productifs identifiés comme problématiques. Je gérerai également tous les aspects pratiques de l&#8217;organisation de différents événements: préparation et décoration de stand, publicité, logement, transport des participants et de leurs produits, etc. Les contacts établis lors des divers événements devront permettre le développement commercial des produits de la diversité biologique.</p>
<p><strong>• Le soutien au renforcement des capacités locales en gestion de la reconnaissance et de l&#8217;établissement de ‘zones de l&#8217;agrobiodiversité’ pour les districts de Huayana  et Pomacocha.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Les ‘zones de l’agrobiodiversité’ sont des espaces géographiques dans lesquels les communautés autochtones, grâce à leurs traditions culturelles et à la confluence des éléments biologiques, environnementaux et socioéconomiques, développent, gèrent et conservent les ressources génétiques, telles que les cultures et élevages de races natives, dans leurs jardins et les écosystèmes adjacents. La reconnaissance de territoires comme ‘zones de l’agrobiodiversité’ règlemente fortement les activités qui peuvent y être développées dans le but de les protéger et conserver de la biodiversité qu’on y retrouve.</p>
<p>PRODERN I va embaucher un consultant afin de préparer un dossier pour la reconnaissance des  districts de Huayana et Pomacocha comme ‘zones de l&#8217;agrobiodiversité’. Ces deux districts deviendraient alors les premières zones officiellement reconnues de tout le Pérou. Mon rôle est d’aider à élaborer les termes de référence pour la consultance et d’en faire le suivi. J’organiserai également des événements de socialisation afin de renforcer les capacités locales en gestion de la reconnaissance de ‘zones de l&#8217;agrobiodiversité’, ainsi que des ateliers de préparation à la gestion de cette accréditation dans nos deux districts.</p>
<p><strong>• Le soutien à la diffusion et le suivi des projets du fond compétitif (dans le cadre du biocommerce).</strong></p>
<p>Des projets pilotes seront mis en œuvre dans les six districts d’intervention via la mise en œuvre d&#8217;un fond compétitif. Dans le cadre du biocommerce, le fond servira à financer entre trois et dix petites initiatives communautaires ou d&#8217;entreprises communautaires qui répondent aux critères de durabilité, catalysant, renforçant et dynamisant les filières de production basée sur les produits de la biodiversité.</p>
<p>Je participerai à la diffusion du fond compétitif: de la conception de la campagne publicitaire à l’organisation d&#8217;ateliers informatifs. Je participerai également au suivi des projets sélectionnés.</p>
<p><em>Mais quel programme !</em></p>
<p>En réalité, mon travail consiste principalement à de la coordination, pas d’exécution d’activités à proprement parler, même si je suis quand même active sur le terrain. Ceci rend la compréhension de mon boulot parfois difficile. Petit à petit, je m’intègre cependant à l’équipe, essayant de trouver au fur et à mesure quel peut être mon apport personnel au sein de celle-ci. J&#8217;espère d&#8217;ici peu sentir mon travail comme valorisable et valorisé au sein du projet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROquoi?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 17:53:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maïté Rolin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Maïté Rolin]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13683</guid>
		<description><![CDATA[Petite description pour les non-initiés du projet PRODERN I,  le premier « Projet de Développement Stratégique des Ressources Naturels à Ayacucho, Huancavelica et Apurímac ». Un projet au nom impressionnant, mais avec quels objectifs ? Le projet PRODERN I cherche à gérer les ressources naturelles et la biodiversité en mettant l&#8217;accent sur ??6 districts pilotes, caractérisés par un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Petite description pour les non-initiés du projet PRODERN I,  le premier « Projet de Développement  Stratégique des Ressources Naturels à Ayacucho, Huancavelica et  Apurímac ».<span id="more-13683"></span></p>
<p><em>Un projet au nom impressionnant, mais avec quels objectifs ?</em></p>
<p>Le projet PRODERN I cherche à gérer les ressources naturelles et la biodiversité en mettant l&#8217;accent sur ??6 districts pilotes, caractérisés par un état d&#8217;extrême pauvreté mais également un grand potentiel de développement. L’objectif étant d’inverser cette situation en travaillant sur ??la gestion stratégique des ressources naturelles, en étroite collaboration avec tous les niveaux de gouvernement. Plus précisément, le projet cherche à obtenir la valorisation des ressources naturelles et de la biodiversité, son utilisation durable, ainsi que la création de marchés pour les services environnementaux.</p>
<p><em>Waow… Tout ça, vraiment ? </em></p>
<p>Les objectifs peuvent paraitre diversifiés, voire un peu éparpillés pour les non-initiés, je dois l’admettre… Le projet est cependant bien structuré, divisé en 4 composants, indépendantsmais complémentaires en même temps.</p>
<ol>
<li>Le premier composant s’occupe du thème de l’aménagement du territoire, qui permet de déterminer le potentiel naturel des sols et de caractériser leurs principales ressources naturelles.</li>
<li>Le second composant gère la mise en valeur du patrimoine naturel et vise à fomenter la contribution volontaires des bénéficiaires de services environnementaux à la conservation et la restauration des écosystèmes fournisseurs de ces services via des schémas de compensation financière.</li>
<li>Le troisième composant concerne la gestion de la biodiversité, depuis la restauration des écosystèmes jusqu’au développement du commerce de produits issus de la biodiversité.
<div id="attachment_13684" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-13684" href="http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/ambito-de-accion/"><img class="size-medium wp-image-13684" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/Ambito-de-accion-300x247.png" alt="" width="300" height="247" /></a><p class="wp-caption-text">Zones d&#039;intervention du projet</p></div>
<p>La particularité du projet PRODERN I est en effet de considérer les écosystèmes comme premier échelon des chaines  de production.</li>
<li>Le dernier composant est un composant transversal de suivi et de communication.</li>
</ol>
<p>Chaque composant travaille principalement dans une des régions, tout en essayant que ses activités aient un impact dans les deux autres. En effet, les leçons positives et bonnes pratiques apprises seront par la suite reproduites dans d’autres zones du pays. Il est pour cela important de prouver que les expériences peuvent être dupliquées dans des conditions différentes.</p>
<p><em>Et ma contribution dans le projet?</em></p>
<p>J’ai intégré le composant de gestion de la biodiversité, dont le siège est situé à Andahuaylas, dans la région d’Apurímac. De par ma profession d’ingénieur de gestion, je suis en charge de gérer les aspects relatifs au développement du commerce de produits issus de la biodiversité, soit, dans la pratique, en charge d’aider des petits paysans de subsistance à devenir des commerçants.</p>
<p>Et c’est là que les affaires se corsent…</p>
<p style="text-align: center">
<div id="attachment_13685" class="wp-caption aligncenter" style="width: 756px"><a rel="attachment wp-att-13685" href="http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/la-cadena-de-valor-de-la-fibra-de-alpaca/"><img class="size-full wp-image-13685    " src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/La-cadena-de-valor-de-la-fibra-de-alpaca.png" alt="" width="746" height="331" /></a><p class="wp-caption-text">La chaine de valeur de la fibre d&#039;alpaga</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le PRODERN I, toute une histoire&#8230;</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 00:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fanny Heylen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Fanny Heylen]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13649</guid>
		<description><![CDATA[Voilà près de deux mois que j’ai atterri sur le sol péruvien, il est donc plus que temps d’alimenter ce blog ! Alors, quelles sont mes premières impressions ? Je vais tenter de vous donner un petit aperçu ! Tout d’abord le projet… Bien difficile à comprendre avec son architecture archi-complexe articulée autour de trois composantes dans trois [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voilà près de deux mois que j’ai atterri sur le sol péruvien, il est donc plus que temps d’alimenter ce blog ! Alors, quelles sont mes premières impressions ? Je vais tenter de vous donner un petit aperçu !<span id="more-13649"></span></p>
<p>Tout d’abord le projet… Bien difficile à comprendre avec son architecture archi-complexe articulée autour de trois composantes dans trois régions. Le PRODERN I « <em>Proyecto de Desarrollo Estrategico de los Recursos Naturales en los departamentos de Ayacucho, Huancavelica y Apurimac</em> » a comme objectif la réduction de la pauvreté dans un environnement caractérisé par la soutenabilité du patrimoine naturel. Le projet vise une meilleure gestion stratégique du patrimoine naturel de la part du Ministère de l’environnement et des Gouvernements Régionaux pour chacun des trois départements.</p>
<p>Comme je le disais, il travaille sur 3 composantes distinctes :</p>
<ol>
<li>L’aménagement du territoire via la zonification économique écologique</li>
<li>La mise en valeur du patrimoine naturel &#8211; des biens et services environnementaux</li>
<li>La gestion de la diversité biologique</li>
</ol>
<p>Les trois composantes sont abordées sur l’ensemble des trois départements cibles bien qu’une composante soit privilégiée dans chacun d’entre eux. Vous me suivez toujours ?</p>
<p>Ah et j’oubliais de préciser que pour chaque département, deux municipalités pilotes ont été choisies pour leur complémentarité et leur intérêt pour la composante sélectionnée pour le département. C’est dans celles-ci que le PRODERN I travaille! Vous l’aurez compris, le PRODERN I est un projet ambitieux.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"><img class="alignright size-full wp-image-13650" src="http://blogcooperation.be/files/2011/12/Triptico.png" alt="" width="360" height="699" /></a></p>
<p>Et moi dans tout ça ? Alors, moi je travaille pour la composante de mise en valeur du p<a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"></a>atrim<a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"></a>o<a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"></a>ine naturel. C’est pour cette raison que j’ai été rattachée au bureau de Huancavelica (où travaillent le coordinateur régional et un administratif). C’est dans ce département que la composante de mise en valeur des biens et services environnementaux est privilégiée au sein du PRODERN I.</p>
<p>En effet, les deux municipalités pilotes du département, perchées à plus de 4000 m d’altitude, Pilpichaca et Santa Ana (deux des municipalités les plus pauvres du pays avec une pauvreté extrême touchant respectivement 59 et 67% de la population), sont paradoxalement riches en ressources naturelles et en particulier en ressources hydrologiques utilisées par les producteurs côtiers. Il convient donc de mettre en valeur ces ressources pour le bénéfice de la population locale mais aussi pour la soutenabilité des écosystèmes naturels de ces zones.</p>
<p><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/12/Départ-Peru-098-300x225.jpg" alt="Pilpichaca" width="300" height="225" /></p>
<p>Mais que signifie mettre en valeur ? Cela signifie, en bref, valoriser en termes monétaires les différents biens et services environnementaux générés dans la zone d’intervention. Cela pourrait par exemple passer par la détermination d’un prix pour l’eau utilisée par les producteurs de la côte. Le but est en fait que ces derniers contribuent à la conservation des écosystèmes qui génèrent l’eau à travers un mécanisme de compensation qui permettrait aux habitants des deux municipalités de bénéficier des ressources naturelles dont leur territoire dispose.</p>
<p>Mais la composante de mise en valeur des biens et services environnementaux ne se limite pas au département de Huancavelica. Dans le département d’Apurimac qui est caractérisé par une haute diversité biologique (présentant par exemple une énorme variété de maïs, pomme de terre natives, quinoa – pour ne citer quelques produits), le but sera de mettre en valeur cette biodiversité pour que celle-ci ne se perde pas dans le futur. Cela pourrait par exemple prendre la forme d’un subside pour la biodiversité qui inciterait les producteurs à continuer à produire cette large variété.</p>
<p>Dans les municipalités pilotes du département d’Ayacucho, l’accent sera mis sur la beauté scénique. L’idée sera de mettre en valeur la beauté des paysages de cette région afin de renforcer les investissements publics dans ce domaine. Comme vous pouvez le voir, les biens et services environnementaux sont multiples et il y a autant de maniere de les valoriser.</p>
<p>Mon travail se concrétise peu à peu. Il consiste entre autre à appuyer le bureau de consultance en charge de la valorisation environnementale mais également à élaborer et mettre en place un schéma de paiement pour les services environnementaux hydrologiques. Cela implique une partie méthodologique mais également l’organisation d’ateliers avec les différents acteurs en jeux. Il est en effet important que ceux-ci soient impliqués aux différentes phases de l’élaboration de ce mécanisme de compensation afin qu’ils se l’approprient. De plus, notre projet a comme premier objectif le renforcement des capacités des différents organes publics au niveau national mais aussi régional et local.</p>
<p>Alors mes premières impressions ? Il y a du pain sur la planche !</p>
<p>Suite au prochain épisode…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
