<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BlogCooperation.be &#187; Social Economy</title>
	<atom:link href="http://blogcooperation.be/tags/topics/socialeconomy/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogcooperation.be</link>
	<description>blog by young professionals working in a Belgian development project in Asia, Africa or Latin America</description>
	<lastBuildDate>Mon, 21 May 2012 10:47:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://blogcooperation.be/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.4.2'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
jQuery.ajax({type:'GET',url:'http://blogcooperation.be/wp-content/plugins/wp-postviews-plus/postviews_plus.php',data:'todowppvp=add&type=cat&id=56_1',cache:false,dataType:'script'});
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>Sociale economie en ruraal toerisme in Noord-Marokko</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/04/26/sociale-economie-en-ruraal-toerisme-in-noord-marokko/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/04/26/sociale-economie-en-ruraal-toerisme-in-noord-marokko/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2012 15:09:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Jeroen Pittoors</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jeroen Pittoors]]></category>
		<category><![CDATA[Marocco (MAR)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=15679</guid>
		<description><![CDATA[Reeds meer dan vier maanden ben ik ondertussen aan de slag als Junior Assistent binnen een programma ter versterking van de rurale economie in het noorden van Marokko, dus hoog tijd om een eerste balans op te maken van het geleverde werk en de plannen voor de nabije toekomst. Eerst loont het misschien de moeite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Reeds meer dan vier maanden ben ik ondertussen aan de slag als Junior Assistent binnen een programma ter versterking van de rurale economie in het noorden van Marokko, dus hoog tijd om een eerste balans op te maken van het geleverde werk en de plannen voor de nabije toekomst.</p>
<p>Eerst loont het misschien de moeite om nog eens kort het programma voor te stellen waarbinnen ik aan de slag ben. De volledige naam is het “<em>Promotion des micro-entreprises rurales dans le Nord du Maroc à travers l’appui au secteur du microcrédit</em>”, wat reeds in het kort het hoofddoel van onze projecten verwoordt. Het noorden van Marokko is dan ook al langer een van de armere regio’s van het land, waar vooral het platteland met een relatief grote achterstand te kampen heeft. Het programma wil hier verandering in brengen door de kleinschalige economische initiatieven op verschillende manieren te ondersteunen. Deze ondersteuning gebeurt in de eerste plaats onrechtstreeks, via het versterken van de <em>Associations de microcrédit </em>(de verstrekkers van microkredieten) en van de <em>Services d’appui aux entreprises</em> (welke de talloze kleine bedrijfjes proberen te steunen via opleidingen en andere vormen van professionele hulp).<br />
<span id="more-15679"></span></p>
<p>Het opzet van het programma is behoorlijk ambitieus en voor de uitvoering ervan werd in de stad Tétouan een team geïnstalleerd met enkele medewerkers van het Marokkaanse <em>Agence de Développement Social</em> en een Technisch Assistent van de BTC. Sinds december ben ik dus ook aan deze ploeg verbonden als Junior Assistent en na de tijd te hebben gehad om me in te werken in een groot deel van deze materie kreeg ik de kans om me actief in te zetten voor enkele projecten.</p>
<p>Een eerste belangrijk objectief waarbij ik werd betrokken is het tot stand brengen van een platform in het noorden van Marokko dat de verschillende organisaties en instanties die actief zijn binnen het terrein van de sociale en solidaire economie samenbrengt. Veel organisaties zijn immers niet altijd op de hoogte van de activiteiten van anderen, wat soms tot dubbel werk kan leiden en de efficiëntie in het gedrang brengt. Om een beter zicht te krijgen op alle betrokken partijen kreeg ik de kans om met de Technisch Assistent, die tevens optreedt als mijn coach gedurende mijn verblijf als Junior Assistent, heel wat instellingen en organisaties te bezoeken. Met de opgedane informatie bij deze ontmoetingen werden reeds enkele ideeën geformuleerd, zoals de oprichting van een “Huis voor de Sociale en Solidaire Economie”, maar voorlopig is het nog even afwachten of de nodige fondsen beschikbaar zijn om ook alle voorstellen in praktijk te brengen.</p>
<p>Ondertussen ben ik vooral actief op een ander boeiend domein, met name het versterken van het ruraal toerisme in Noord-Marokko. Ondanks het feit dat deze regio een groot toeristisch potentieel heeft, blijft het aantal bezoekers voorlopig vrij beperkt. Hierin willen we verandering brengen, onder meer door het promoten van de prachtige natuurlijke rijkdommen. Zo komen wel een aantal toeristen naar het idyllische stadje Chefchaouen, maar vergeet men vaak het adembenemende Nationaal Park Talassemtane dat er net naast gelegen is. In en rond dit park zijn reeds enkele herbergen aanwezig voor het opvangen van reizigers en wandelaars, maar voorlopig krijgen zij slechts weinig klanten over de vloer. Via onder meer opleidingen en de promotie van deze herbergen en de regio proberen we hier nu verandering in te brengen.</p>
<div id="attachment_15680" class="wp-caption aligncenter" style="width: 665px"><a rel="attachment wp-att-15680" href="http://blogcooperation.be/2012/04/26/sociale-economie-en-ruraal-toerisme-in-noord-marokko/01_talassemtane_20120105-028/"><img class="size-large wp-image-15680  " src="http://blogcooperation.be/files/2012/04/01_Talassemtane_20120105-028-1024x768.jpg" alt="" width="655" height="491" /></a><p class="wp-caption-text">Het dorp Afasska in het Nationaal Park Talassemtane, met centraal de plaatselijke herberg</p></div>
<p>Om beter op de wensen van de herbergiers te kunnen ingaan werd onder meer een workshop georganiseerd en in januari kon ik voor het eerst op bezoek in de herbergen om een vragenlijst voor te leggen aan de uitbaters. Aan de hand van die resultaten werd dan een actieplan opgesteld dat onder meer een verbeterde signalisatie, het aanmaken van promotiemateriaal en de organisatie van cursussen inhoudt. Daar de herbergen zelf ook heel wat wandelingen en sportieve activiteiten organiseren kreeg ik de kans om de voorbije weken nog terug te keren om deze beter in kaart te brengen en zelf ook uit te testen natuurlijk. Dit geeft me dan ook de mogelijkheid om een blog in te schakelen als promotiemedium voor het park. Bij deze nodig ik jullie dan ook graag uit om een kijkje te nemen op: <a href="http://talassemtanepark.blogspot.com/">http://talassemtanepark.blogspot.com</a>. Het is de bedoeling om hier de komende weken regelmatig nieuwe artikels toe te voegen en na deze Engelstalige versie zullen ook vertalingen volgen; zo krijgen de geïnteresseerden onder jullie de kans om beter kennis te maken met de toeristische mogelijkheden in de rurale gebieden van Noord-Marokko!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/04/26/sociale-economie-en-ruraal-toerisme-in-noord-marokko/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Gewapend door het leven te Dosso, Niger</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/04/20/gewapend-door-het-leven-te-dosso-niger/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/04/20/gewapend-door-het-leven-te-dosso-niger/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 10:27:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>kgorissen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Karlien Gorissen]]></category>
		<category><![CDATA[Niger (NER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=15663</guid>
		<description><![CDATA[Beste lezer, Ik was meermaals gewaarschuwd. En een gewaarschuwde vrouw zou er 2 waard zijn. Toch was het moeilijk om de precieze omstandigheden van mijn Nigerese leven in te schatten vanuit mijn luie Belgische zetel. Lichte paniek en een verhoogde hartslag kregen de bovenhand toen men sprak over mijn toekomstige woonplaats. Men omschreef het als [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Beste lezer,</p>
<p>Ik was meermaals gewaarschuwd. En een gewaarschuwde vrouw zou er 2 waard zijn. Toch was het moeilijk om de precieze omstandigheden van mijn Nigerese leven in te schatten vanuit mijn luie Belgische zetel. Lichte paniek en een verhoogde hartslag kregen de bovenhand toen men sprak over mijn toekomstige woonplaats. Men omschreef het als een klein stadje, of beter een groot dorp, waar de buitenlandse ontwikkelingswerkers jaren geleden de rug naartoe hadden gekeerd en de eenzaamheid steeds om de hoek loert. Dit leidde ertoe dat ik 6 maanden geleden de lucht in vloog gewapend met overvolle harde schijven, een stapel literatuur en een hoop nutteloos materiaal om de tijd te doden.<br />
<span id="more-15663"></span></p>
<p>Dosso heeft inderdaad weinig weg van het beeld van de glorieuze metropool met brede boulevards, allerlei lichtjes, bruisende bars, gezellige restaurantjes, lichtrijke shoppingcenters en verfrissende zwembaden. Het is eerder een plek waar fruitverkopers zichzelf in slaap wiegen naast hun kraampjes, waar jongemannen urenlang voor zich uitstaren in de hoop op wat onverwachte actie en waar het leven uitdooft met het vallen van de nacht. Maar de rust die van de straten druipt en enkel verstoord wordt door de muezzin die door de luidsprekers van de moskee zijn weg door de stad zoekt, heeft ook zijn charmes.</p>
<p>Wat er achter het rustieke leven van Dosso schuilgaat, het blijft me een raadsel, maar begin december riep de Belgische consul mij bij zich om de veiligheidssituatie te bespreken. Het leek haast onwaarschijnlijk. Gevaar school voor mij enkel in een blaffende straathond die het op mijn rechteronderbeen gemunt had. Of in mijn beperkte rijvaardigheden wanneer het aankomt op de combinatie tweewieler – zandweg. Maar begin december kwam dus het verdict. Gardes du corps. Me even verslikken, een klein kuchje en dan toch voor de zekerheid even vragen: ‘U zei wat, meneer de consul?’ Jawel, gardes du corps, lijfwachten oftewel bodyguards. 1 overdag, in burger, 2 voor ’s avonds en ’s nachts, in uniform.</p>
<p>Na 2 keer het hoofd te laten zakken en een aantal keer zuchten, werden mijn professionele activiteiten in Dosso hervat. En sindsdien heb ik mijn persoonlijke bodyguard die vanaf het krieken van de dag achter mij aan huppelt . ‘In burger’ staat duidelijk te lezen in het protocol. Kwestie van de hele wereld niet te laten merken dat ik een gewapende vriend naast me heb lopen. Twijfels bij zijn burgerkledij rijzen echter op wanneer hij een trui draagt met in het groot daarop ‘POLICE’ of wanneer zijn strakke T-shirts iedere vorm van elk wapen extra accentueren.</p>
<p>Maar zo slecht is het allemaal nog niet…</p>
<p>Twee maanden geleden besloot ik dat het welletjes was geweest. Mijn motortje werd vanonder een dikke bruine laag stof gehaald. Nadat ik de praktische kant met mijn bodyguard had geregeld (achter mij en mijn moto aan joggen zag hij blijkbaar toch niet zo goed zitten), begon ik er terug op uit te trekken. En zo ware het dat ik hem nu steevast meeneem naar de markt, de kleermaker, de bank, collega’s,… En dat bleek best wel handig: wanneer ik een duik maakte met mijn moto in het zand, stond hij naast mij om mij recht te helpen; wanneer de lokale tomatenverkoper die onwetende blanke dame in het zak wou zetten, stond hij er om de prijzen bij te schaven; wanneer ik mijn fysieke activiteit terug naar een hoger niveau wou brengen, stond hij klaar om een fikse wandeling te maken in de omgeving en wanneer ik op terreinbezoek was, ontpopte hij zich tot de ideale tolk. De politie, uw vriend, nietwaar?! En zo ware het dat hij niet enkel als wapen dient tegen mogelijke aanvallen tegen mijn eigenste persoon, maar overigens een sterk wapen is tegen verveling, eenzaamheid en isolatie. Het wil zelfs dat mijn torenhoge hoop ontspanningsmateriaal die mijn solitair bestaan moest verzachten, nog steeds (haast onaangeroerd) op mij ligt te wachten.</p>
<p>Maar beste lezer, laat jullie verbeelding niet te hard zijn vrije loop gaan. Ware verhaallijnen in de stijl van Whitney Houston en haar bodyguard, zitten er echter niet in. Ieder weekend moet Dosso plaats maken voor Niamey, de kalmte voor gezellige drukte en mijn bodyguard voor vrijheid. Maar wanneer hij me dan op maandagochtend toewuift aan het busstation, nadat ik er weer een vermoeiend en veel te kort weekend heb opzitten, blijkt het hier in Dosso toch allemaal niet zo slecht. Een ideale omgeving om van mijn weekends te bekomen. Ah ja, en te werken natuurlijk!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/04/20/gewapend-door-het-leven-te-dosso-niger/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chargée de communication au Pérou&#8230;en quoi ça consiste ?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2012 05:09:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hélène Gadisseux</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hélène Gadisseux]]></category>
		<category><![CDATA[Mathilde Van Drooghenbroeck]]></category>
		<category><![CDATA[Noémie Maughan]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13979</guid>
		<description><![CDATA[MERCI POUR VOTRE ATTENTION ! Pour en savoir plus sur l&#8217;exposition photo : http://blogcooperation.be/expo/ Pour découvrir les reportages audiovisuels réalisés dans le cadre de l&#8217;expo (et sous-titrés) : http://blogcooperation.be/expo/genre-et-developpement/femmes-sous-le-regard/ Pour écouter un extrait du programme radio &#8220;El momento del desarrollo&#8221; : campaña de acopio fibra de alpaca web]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span id="more-13979"></span><img class="aligncenter size-full wp-image-13980" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/presentation-3.jpg" alt="" width="768" height="1011" /></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-13990" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/comu-institucionel-parte-1-bis/"><img class="aligncenter size-full wp-image-13990" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-institucionel-parte-1-bis.jpg" alt="" width="765" height="622" /></a> <img class="aligncenter size-full wp-image-14016" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-institucionel-parte2-ok-ok.jpg" alt="" width="797" height="614" /></p>
<p style="text-align: center;"><a rel="attachment wp-att-14014" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/comu-pour-developpement-parte-1-bis/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14014" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-pour-developpement-parte-1-bis.jpg" alt="" width="782" height="691" /></a> <a rel="attachment wp-att-14023" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/comu-pour-developpement-parte-2-bis-ok/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14023" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/comu-pour-developpement-parte-2-bis-ok.jpg" alt="" width="737" height="394" /></a><a rel="attachment wp-att-14028" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/appui-aux-themes-transversaux-ok/"><img class="aligncenter size-full wp-image-14028" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/appui-aux-thèmes-transversaux-ok.jpg" alt="" width="752" height="691" /></a></p>
<p style="text-align: center;"><strong>MERCI POUR VOTRE ATTENTION !</strong></p>
<p style="text-align: left;">Pour en savoir plus sur l&#8217;exposition photo : <a href="http://blogcooperation.be/expo/">http://blogcooperation.be/expo/</a></p>
<p style="text-align: left;">Pour découvrir les reportages audiovisuels réalisés dans le cadre de l&#8217;expo (et sous-titrés) : <a href="http://blogcooperation.be/expo/genre-et-developpement/femmes-sous-le-regard/">http://blogcooperation.be/expo/genre-et-developpement/femmes-sous-le-regard/</a></p>
<p style="text-align: left;">Pour écouter un extrait du programme radio &#8220;El momento del desarrollo&#8221; : <a rel="attachment wp-att-14035" href="http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/campana-de-acopio-fibra-de-alpaca-web/">campaña de acopio fibra de alpaca web</a></p>
<p style="text-align: center;">
<p style="text-align: center;">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/23/chargee-de-communication-au-perou-en-quoi-ca-consiste/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>7</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Et mon rôle dans tout ça?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jan 2012 20:49:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maïté Rolin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Maïté Rolin]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13862</guid>
		<description><![CDATA[Des ecosystèmes, des petits producteurs, des chaines de valeurs,&#8230; Le rôle d&#8217;une AJ, nouvellement gratifiée du titre d&#8217; &#8216;Experte internationale en biocommerce&#8217;, au sein du projet PRODERN I. Comme expliqué dans mon article précédent, le troisième composant du projet PRODERN I, que j’ai intégré début novembre, concerne la gestion de la biodiversité, depuis la restauration [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Des ecosystèmes, des petits producteurs, des chaines de valeurs,&#8230; Le rôle d&#8217;une AJ, nouvellement gratifiée du titre d&#8217; &#8216;Experte internationale en biocommerce&#8217;, au sein du projet PRODERN I.</p>
<div id="attachment_13863" class="wp-caption alignnone" style="width: 771px"><a rel="attachment wp-att-13863" href="http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/la-cadena-de-valor-de-la-papa-nativa-2/"><img class="size-full wp-image-13863    " src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/La-cadena-de-valor-de-la-papa-nativa1.png" alt="" width="761" height="315" /></a><p class="wp-caption-text">La chaine de valeur de la pomme de terre native</p></div>
<p><span id="more-13862"></span></p>
<p>Comme expliqué dans mon article précédent, le troisième composant du  projet PRODERN I, que j’ai intégré début novembre, concerne la gestion  de la biodiversité, depuis la restauration des écosystèmes jusqu’au  développement du commerce de produits issus de la biodiversité.</p>
<p><em>Mais quel est mon rôle au sein de celui-ci ?</em></p>
<p>De par ma profession d’ingénieur de gestion, je suis en charge de gérer les aspects relatifs au développement du commerce de produits issus de la biodiversité.</p>
<p><em>Mais dans la pratique, en quoi cela consiste-il ?</em></p>
<p>Mon boulot comporte quatre activités principales, en plus d’une activité d&#8217;appui à la gestion en tant que membre de mon équipe et d’une activité de sensibilisation de la population belge en tant que membre de la CTB par le biais de ce blog mais également via d’autres moyens de communication et sensibilisation qui pourront éventuellement être définis avec le PJ.</p>
<p>Ces quatre activités principales sont :</p>
<p><strong>• Le support au renforcement des chaînes de production de produits et services de la diversité biologique identifiés dans les 6 districts d&#8217;intervention du projet, tels que par exemple la quinoa, la fibre de alpaga et les pommes de terre natives.</strong></p>
<p>La première tâche de cette activité est le suivi de la consultance travaillant sur l&#8217;identification des produits et services de la biodiversité avec un potentiel de développement pour le biocommerce et la validation des résultats obtenus par le consultant. Celle-ci devrait prendre fin dans les semaines qui viennent. Par la suite, il faudra que j’appuie le développement d&#8217;un plan de travail pour 2012 pour les organisations opérant au sein des différentes chaines de production identifiées, et fournisse un soutien à ces organisations afin de promouvoir des alliances stratégiques avec les institutions publiques et privées dans les différents thèmes requis et selon les spécialités de chacun des partenaires stratégiques. Je participerai aux groupes de travail techniques thématiques au niveau provincial et régional et soutiendrai la création d&#8217;un nouveau groupe si nécessaire. J’appuierai à la conception et la mise en œuvre de deux programmes de formation : le premier pour les producteurs et le second pour les fournisseurs de services de consultance en développement de commerce, en partenariat avec des organisations spécialisées, et organiserai également de visites de producteurs à d’autres chaines de production afin de pouvoir répliquer les bonnes pratiques appliquées au sein de celles-ci.</p>
<p><strong>• La promotion des produits de la diversité biologique prioritaires</strong></p>
<p>Mon rôle dans cette activité est de renforcer les capacités commerciales et productives des producteurs de nos districts pour leur permettre de présenter une offre de qualité dans différentes foires au Pérou. La première étape sera d’effectuer un diagnostic participatif des organisations de production, et sur base de celui-ci, développer un plan d&#8217;action pour chacune d’entre elles. Je coordonnerai l’organisation d’ateliers de formation sur les thèmes commerciaux et productifs identifiés comme problématiques. Je gérerai également tous les aspects pratiques de l&#8217;organisation de différents événements: préparation et décoration de stand, publicité, logement, transport des participants et de leurs produits, etc. Les contacts établis lors des divers événements devront permettre le développement commercial des produits de la diversité biologique.</p>
<p><strong>• Le soutien au renforcement des capacités locales en gestion de la reconnaissance et de l&#8217;établissement de ‘zones de l&#8217;agrobiodiversité’ pour les districts de Huayana  et Pomacocha.</strong></p>
<p><strong> </strong></p>
<p>Les ‘zones de l’agrobiodiversité’ sont des espaces géographiques dans lesquels les communautés autochtones, grâce à leurs traditions culturelles et à la confluence des éléments biologiques, environnementaux et socioéconomiques, développent, gèrent et conservent les ressources génétiques, telles que les cultures et élevages de races natives, dans leurs jardins et les écosystèmes adjacents. La reconnaissance de territoires comme ‘zones de l’agrobiodiversité’ règlemente fortement les activités qui peuvent y être développées dans le but de les protéger et conserver de la biodiversité qu’on y retrouve.</p>
<p>PRODERN I va embaucher un consultant afin de préparer un dossier pour la reconnaissance des  districts de Huayana et Pomacocha comme ‘zones de l&#8217;agrobiodiversité’. Ces deux districts deviendraient alors les premières zones officiellement reconnues de tout le Pérou. Mon rôle est d’aider à élaborer les termes de référence pour la consultance et d’en faire le suivi. J’organiserai également des événements de socialisation afin de renforcer les capacités locales en gestion de la reconnaissance de ‘zones de l&#8217;agrobiodiversité’, ainsi que des ateliers de préparation à la gestion de cette accréditation dans nos deux districts.</p>
<p><strong>• Le soutien à la diffusion et le suivi des projets du fond compétitif (dans le cadre du biocommerce).</strong></p>
<p>Des projets pilotes seront mis en œuvre dans les six districts d’intervention via la mise en œuvre d&#8217;un fond compétitif. Dans le cadre du biocommerce, le fond servira à financer entre trois et dix petites initiatives communautaires ou d&#8217;entreprises communautaires qui répondent aux critères de durabilité, catalysant, renforçant et dynamisant les filières de production basée sur les produits de la biodiversité.</p>
<p>Je participerai à la diffusion du fond compétitif: de la conception de la campagne publicitaire à l’organisation d&#8217;ateliers informatifs. Je participerai également au suivi des projets sélectionnés.</p>
<p><em>Mais quel programme !</em></p>
<p>En réalité, mon travail consiste principalement à de la coordination, pas d’exécution d’activités à proprement parler, même si je suis quand même active sur le terrain. Ceci rend la compréhension de mon boulot parfois difficile. Petit à petit, je m’intègre cependant à l’équipe, essayant de trouver au fur et à mesure quel peut être mon apport personnel au sein de celle-ci. J&#8217;espère d&#8217;ici peu sentir mon travail comme valorisable et valorisé au sein du projet.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/16/13862/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>PROquoi?</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jan 2012 17:53:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Maïté Rolin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Maïté Rolin]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13683</guid>
		<description><![CDATA[Petite description pour les non-initiés du projet PRODERN I,  le premier « Projet de Développement Stratégique des Ressources Naturels à Ayacucho, Huancavelica et Apurímac ». Un projet au nom impressionnant, mais avec quels objectifs ? Le projet PRODERN I cherche à gérer les ressources naturelles et la biodiversité en mettant l&#8217;accent sur ??6 districts pilotes, caractérisés par un [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Petite description pour les non-initiés du projet PRODERN I,  le premier « Projet de Développement  Stratégique des Ressources Naturels à Ayacucho, Huancavelica et  Apurímac ».<span id="more-13683"></span></p>
<p><em>Un projet au nom impressionnant, mais avec quels objectifs ?</em></p>
<p>Le projet PRODERN I cherche à gérer les ressources naturelles et la biodiversité en mettant l&#8217;accent sur ??6 districts pilotes, caractérisés par un état d&#8217;extrême pauvreté mais également un grand potentiel de développement. L’objectif étant d’inverser cette situation en travaillant sur ??la gestion stratégique des ressources naturelles, en étroite collaboration avec tous les niveaux de gouvernement. Plus précisément, le projet cherche à obtenir la valorisation des ressources naturelles et de la biodiversité, son utilisation durable, ainsi que la création de marchés pour les services environnementaux.</p>
<p><em>Waow… Tout ça, vraiment ? </em></p>
<p>Les objectifs peuvent paraitre diversifiés, voire un peu éparpillés pour les non-initiés, je dois l’admettre… Le projet est cependant bien structuré, divisé en 4 composants, indépendantsmais complémentaires en même temps.</p>
<ol>
<li>Le premier composant s’occupe du thème de l’aménagement du territoire, qui permet de déterminer le potentiel naturel des sols et de caractériser leurs principales ressources naturelles.</li>
<li>Le second composant gère la mise en valeur du patrimoine naturel et vise à fomenter la contribution volontaires des bénéficiaires de services environnementaux à la conservation et la restauration des écosystèmes fournisseurs de ces services via des schémas de compensation financière.</li>
<li>Le troisième composant concerne la gestion de la biodiversité, depuis la restauration des écosystèmes jusqu’au développement du commerce de produits issus de la biodiversité.
<div id="attachment_13684" class="wp-caption alignright" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-13684" href="http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/ambito-de-accion/"><img class="size-medium wp-image-13684" src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/Ambito-de-accion-300x247.png" alt="" width="300" height="247" /></a><p class="wp-caption-text">Zones d&#039;intervention du projet</p></div>
<p>La particularité du projet PRODERN I est en effet de considérer les écosystèmes comme premier échelon des chaines  de production.</li>
<li>Le dernier composant est un composant transversal de suivi et de communication.</li>
</ol>
<p>Chaque composant travaille principalement dans une des régions, tout en essayant que ses activités aient un impact dans les deux autres. En effet, les leçons positives et bonnes pratiques apprises seront par la suite reproduites dans d’autres zones du pays. Il est pour cela important de prouver que les expériences peuvent être dupliquées dans des conditions différentes.</p>
<p><em>Et ma contribution dans le projet?</em></p>
<p>J’ai intégré le composant de gestion de la biodiversité, dont le siège est situé à Andahuaylas, dans la région d’Apurímac. De par ma profession d’ingénieur de gestion, je suis en charge de gérer les aspects relatifs au développement du commerce de produits issus de la biodiversité, soit, dans la pratique, en charge d’aider des petits paysans de subsistance à devenir des commerçants.</p>
<p>Et c’est là que les affaires se corsent…</p>
<p style="text-align: center">
<div id="attachment_13685" class="wp-caption aligncenter" style="width: 756px"><a rel="attachment wp-att-13685" href="http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/la-cadena-de-valor-de-la-fibra-de-alpaca/"><img class="size-full wp-image-13685    " src="http://blogcooperation.be/files/2012/01/La-cadena-de-valor-de-la-fibra-de-alpaca.png" alt="" width="746" height="331" /></a><p class="wp-caption-text">La chaine de valeur de la fibre d&#039;alpaga</p></div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/03/proquoi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le PRODERN I, toute une histoire&#8230;</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 24 Dec 2011 00:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Fanny Heylen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Fanny Heylen]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13649</guid>
		<description><![CDATA[Voilà près de deux mois que j’ai atterri sur le sol péruvien, il est donc plus que temps d’alimenter ce blog ! Alors, quelles sont mes premières impressions ? Je vais tenter de vous donner un petit aperçu ! Tout d’abord le projet… Bien difficile à comprendre avec son architecture archi-complexe articulée autour de trois composantes dans trois [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voilà près de deux mois que j’ai atterri sur le sol péruvien, il est donc plus que temps d’alimenter ce blog ! Alors, quelles sont mes premières impressions ? Je vais tenter de vous donner un petit aperçu !<span id="more-13649"></span></p>
<p>Tout d’abord le projet… Bien difficile à comprendre avec son architecture archi-complexe articulée autour de trois composantes dans trois régions. Le PRODERN I « <em>Proyecto de Desarrollo Estrategico de los Recursos Naturales en los departamentos de Ayacucho, Huancavelica y Apurimac</em> » a comme objectif la réduction de la pauvreté dans un environnement caractérisé par la soutenabilité du patrimoine naturel. Le projet vise une meilleure gestion stratégique du patrimoine naturel de la part du Ministère de l’environnement et des Gouvernements Régionaux pour chacun des trois départements.</p>
<p>Comme je le disais, il travaille sur 3 composantes distinctes :</p>
<ol>
<li>L’aménagement du territoire via la zonification économique écologique</li>
<li>La mise en valeur du patrimoine naturel &#8211; des biens et services environnementaux</li>
<li>La gestion de la diversité biologique</li>
</ol>
<p>Les trois composantes sont abordées sur l’ensemble des trois départements cibles bien qu’une composante soit privilégiée dans chacun d’entre eux. Vous me suivez toujours ?</p>
<p>Ah et j’oubliais de préciser que pour chaque département, deux municipalités pilotes ont été choisies pour leur complémentarité et leur intérêt pour la composante sélectionnée pour le département. C’est dans celles-ci que le PRODERN I travaille! Vous l’aurez compris, le PRODERN I est un projet ambitieux.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"><img class="alignright size-full wp-image-13650" src="http://blogcooperation.be/files/2011/12/Triptico.png" alt="" width="360" height="699" /></a></p>
<p>Et moi dans tout ça ? Alors, moi je travaille pour la composante de mise en valeur du p<a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"></a>atrim<a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"></a>o<a rel="attachment wp-att-13650" href="http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/triptico/"></a>ine naturel. C’est pour cette raison que j’ai été rattachée au bureau de Huancavelica (où travaillent le coordinateur régional et un administratif). C’est dans ce département que la composante de mise en valeur des biens et services environnementaux est privilégiée au sein du PRODERN I.</p>
<p>En effet, les deux municipalités pilotes du département, perchées à plus de 4000 m d’altitude, Pilpichaca et Santa Ana (deux des municipalités les plus pauvres du pays avec une pauvreté extrême touchant respectivement 59 et 67% de la population), sont paradoxalement riches en ressources naturelles et en particulier en ressources hydrologiques utilisées par les producteurs côtiers. Il convient donc de mettre en valeur ces ressources pour le bénéfice de la population locale mais aussi pour la soutenabilité des écosystèmes naturels de ces zones.</p>
<p><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/12/Départ-Peru-098-300x225.jpg" alt="Pilpichaca" width="300" height="225" /></p>
<p>Mais que signifie mettre en valeur ? Cela signifie, en bref, valoriser en termes monétaires les différents biens et services environnementaux générés dans la zone d’intervention. Cela pourrait par exemple passer par la détermination d’un prix pour l’eau utilisée par les producteurs de la côte. Le but est en fait que ces derniers contribuent à la conservation des écosystèmes qui génèrent l’eau à travers un mécanisme de compensation qui permettrait aux habitants des deux municipalités de bénéficier des ressources naturelles dont leur territoire dispose.</p>
<p>Mais la composante de mise en valeur des biens et services environnementaux ne se limite pas au département de Huancavelica. Dans le département d’Apurimac qui est caractérisé par une haute diversité biologique (présentant par exemple une énorme variété de maïs, pomme de terre natives, quinoa – pour ne citer quelques produits), le but sera de mettre en valeur cette biodiversité pour que celle-ci ne se perde pas dans le futur. Cela pourrait par exemple prendre la forme d’un subside pour la biodiversité qui inciterait les producteurs à continuer à produire cette large variété.</p>
<p>Dans les municipalités pilotes du département d’Ayacucho, l’accent sera mis sur la beauté scénique. L’idée sera de mettre en valeur la beauté des paysages de cette région afin de renforcer les investissements publics dans ce domaine. Comme vous pouvez le voir, les biens et services environnementaux sont multiples et il y a autant de maniere de les valoriser.</p>
<p>Mon travail se concrétise peu à peu. Il consiste entre autre à appuyer le bureau de consultance en charge de la valorisation environnementale mais également à élaborer et mettre en place un schéma de paiement pour les services environnementaux hydrologiques. Cela implique une partie méthodologique mais également l’organisation d’ateliers avec les différents acteurs en jeux. Il est en effet important que ceux-ci soient impliqués aux différentes phases de l’élaboration de ce mécanisme de compensation afin qu’ils se l’approprient. De plus, notre projet a comme premier objectif le renforcement des capacités des différents organes publics au niveau national mais aussi régional et local.</p>
<p>Alors mes premières impressions ? Il y a du pain sur la planche !</p>
<p>Suite au prochain épisode…</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/12/24/le-prodern-i-toute-une-histoire/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’impact du développement de l’élevage de volaille sur l’empowerment des femmes au Mali</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 11:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gilles Michelin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Gilles Michelin]]></category>
		<category><![CDATA[Mali (MLI)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[aviculture]]></category>
		<category><![CDATA[élevage]]></category>
		<category><![CDATA[empowerment]]></category>
		<category><![CDATA[femme]]></category>
		<category><![CDATA[genre]]></category>
		<category><![CDATA[organisations de producteurs]]></category>
		<category><![CDATA[renforcement des capacités]]></category>
		<category><![CDATA[volaille]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13280</guid>
		<description><![CDATA[Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD) appuient depuis 4 ans des groupements de femmes dans le développement de l’élevage de volailles dans la région de Kati au Mali. Le texte suivant présente les effets du projet sur les conditions de vie et le rôle des 700 femmes bénéficiaires du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD) appuient depuis 4 ans des groupements de femmes dans le développement de l’élevage de volailles dans la région de Kati au Mali. Le texte suivant présente les effets du projet sur les conditions de vie et le rôle des 700 femmes bénéficiaires du projet.<span id="more-13280"></span></em></p>
<p><strong><em>Un revenu augmenté</em></strong></p>
<p>Avant le démarrage du projet, des ateliers MARP (Méthode Accélérée de Recherche Participative) ont été menés avec les hommes et les femmes. Ils ont montré les rôles attribués à l’élevage dans les ménages ruraux. Il en est ressortit que la propriété et la gestion de l’aviculture et des revenus qui en sont tirés relèvent quasi exclusivement des femmes. L’étude de la situation de référence a montré par ailleurs que le revenu généré par l’élevage de volaille était très faible.</p>
<p>En favorisant le développement de l’élevage de volaille, le projet a contribué à augmenter le revenu monétaire des femmes. En effet, contrairement à l’agriculture de subsistance, l’élevage de volaille peut assurer un apport en devise importante aux femmes. Le revenu tiré de la vente des volailles est ainsi passé en trois ans de 5.000 à 50.000 FCFA pour un échantillon d’éleveuses suivies.</p>
<p>Il faut aussi noter que l’élevage de volaille assure ponctuellement des rentrées d’argents importante qui permettent aux femmes de faire des investissements. Elles peuvent ainsi acheter des intrants, du matériel agricole ou de la marchandise pour faire du commerce. Cela contribue à augmenter et diversifier leur revenu.</p>
<p>A peine trois ans auparavant, l’élevage de volaille était une activité de complément apportant un faible revenu aux femmes. Aujourd’hui c’est l’activité qui représente la plus grande part de leur revenu : 25 %.</p>
<p><strong><em>Des compétences renforcées</em></strong></p>
<p>Des formations en alphabétisation ont été organisées en préalable aux formations techniques pour favoriser leur assimilation. L’objectif est d’initier les auditrices à la lecture, l’écriture et le calcul dans la langue Bambara. Une dizaine de formatrices ont plus tard été identifiées et formées à la formation de leurs pairs. A la suite de cela, 4 groupements ont organisé, de façon autonome, des sessions d’alphabétisation ayant touché 100 femmes.         Les membres ont également été formés sur la vie associative, la gestion administrative et financière des groupements. Ce travail a permis aux femmes de mieux gérer leurs associations et d’assurer durablement la formation continue des membres des groupements.</p>
<p>Un module complet de renforcement des capacités techniques a favorisé la maîtrise des techniques d’élevage de volailles. Au niveau de chaque groupement, des femmes ont été formées à la vaccination et aux soins de santé de volailles. Elles font office de personne de référence sur les questions de santé des volailles.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13281" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-4/"><img class="size-full wp-image-13281 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre3.bmp" alt="" width="621" height="378" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Formation des vaccinateurs de volailles villageoises</em></p>
<p>Certaines femmes ont aussi bénéficié de formation à la fabrication de savon artisanal. Elles développent ainsi une autre activité génératrice de revenu</p>
<p>Le projet s’est efforcé de renforcer les capacités techniques et opérationnelles des femmes pour les aider à mieux gérer leur élevage, mais aussi à améliorer leurs connaissances dans d’autres domaines tels que la gestion et la vie associative. Le projet a ainsi contribué à une amélioration durable des capacités individuelles et collectives des femmes.</p>
<p> <strong><em>Une plus grande autonomie</em></strong></p>
<p> Auparavant, les femmes faisaient souvent appel à leur mari ou à une autre personne pour vendre leurs volailles. Elles pouvaient aussi attendre le passage d’un acheteur qui payait un faible prix leur sujet car elle n’avait personne d’autre à qui vendre. Elles n’avaient pas toujours le temps de se rendre sur les marchés. Elles devaient faire des trajets de plusieurs heures souvent à pied pour s’y rendre. Le système de vente groupée initiée dans le cadre du projet a favorisé une mise en relation des productrices encadrées avec des intermédiaires commerciaux. Elles décident désormais de la date à laquelle elles vont vendre et ne sont plus dépendantes de leur mari ou des passages aléatoires d’un acheteur.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13283" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-6/"><img class="size-full wp-image-13283 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre5.bmp" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Eleveuses de volailles devant son poulailler</em></p>
<p>Les rentrées d’argent de la vente des volailles ne sont pas toujours suffisamment régulières pour couvrir les dépenses à certaines périodes de l’année. Le projet a donc mis en place un système de crédit solidaire au niveau des groupements. Il permet aux femmes de faire face aux besoins urgents sans brader des sujets reproducteurs ou n’ayant pas atteint le poids et la taille idéale pour la vente. Elles n’ont pas non plus besoin d’aller emprunter ou de solliciter leur mari.</p>
<p>La plupart des femmes bénéficiaires affirment ainsi que grâce au surplus de revenu généré par l’élevage de volailles, elles peuvent prendre en charge de manière indépendante leurs dépenses propres mais aussi celles du ménage. Elles peuvent faire des dépenses sans solliciter les hommes. Quand il y a un problème, un enfant malade par exemple, elle gère le problème toute seule. Leur autonomie est renforcée car elles n’ont plus besoin de faire appel à d’autres personnes pour vendre leurs sujets ou emprunter de l’argent.</p>
<p><strong><em>Un travail moins pénible</em></strong></p>
<p>Comme nous l’avons dit plus haut, avant l’intervention du projet, les femmes devaient souvent faire de longs trajets pour vendre leurs volailles. Elles étaient aussi amener à se déplacer sur de longues distances pour emprunter de l’argent à un parent ou aller en demander à leur mari parti aux champs. Ces déplacements, en plus d’être pénibles, représentaient des pertes de temps et d’argent pour les femmes. L’organisation de la commercialisation a permis aux femmes de limiter ces déplacements. Elles ont désormais l’assurance d’une vente à un bon prix au niveau du village avec le système de vente groupé.</p>
<p>Avant l’intervention du projet, à peine 30 % des élevages de volailles des femmes étaient rentables. Ainsi, bien que l’élevage de volaille demande peu de temps et d’effort, les femmes s’y investissaient peu. Elles étaient contraintes de se consacrer à d’autres activités plus pénibles telles que la cueillette, la culture de céréales, le maraichage et parfois la coupe du bois. Les femmes étaient obligées de pratiquer ces activités, souvent saisonnières, pour obtenir un revenu monétaire souvent faible. Avec l’appui du projet, tous les élevages sont devenus largement bénéficiaires. La plupart des femmes ont ainsi décidé de consacrer moins de temps ou d’abandonner les autres activités au profit de l’élevage de volailles. Les femmes indiquent systématiquement que le temps consacré au développement de l’aviculture ne constitue pas un surplus important de travail et que cette activité leur assure un revenu suffisant.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13284" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-7/"><img class="size-full wp-image-13284 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre6.bmp" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Eleveuse de volailles travaillant dans son jardin maraicher</em></p>
<p>Par ailleurs, plus de 80 % des femmes ont fait remarquer que l’augmentation de la productivité des élevages de volaille leur a permis de récupérer d’avantage de fientes. La fertilisation de leurs jardins maraichers avec ces fientes a entrainé une augmentation des rendements et une baisse des apports en eau. Cela a rendu leur travail plus facile.</p>
<p>Le développement de l’élevage de volaille a permis de réduire la pénibilité de la vie des femmes en limitant les déplacements et le recours à des activités plus dures. Elles ont ainsi plus de temps à consacrer à d’autres activités génératrices de revenu comme le commerce.</p>
<p><strong><em>Une position sociale renforcée</em></strong></p>
<p>Les ateliers MARP organisés avant le démarrage du projet ont montré que, dans la zone d’intervention du projet, le petit élevage joue un rôle capital dans la vie des ménages surtout pendant la période de soudure (juillet &#8211; octobre). L’argent tirée de cette activité permet de faire face aux besoins alimentaires pendant cette période. Elle aide aussi à couvrir certaines dépenses du ménage telles que les frais de scolarité des enfants, les soins de santé et l’habillement. Avec l’augmentation du revenu généré par l’élevage de volaille, les femmes sont plus en mesure d’assurer leur rôle dans le ménage en prenant en charge ces dépenses.</p>
<p>Auparavant, certaines dépenses étaient entièrement à la charge du mari  tel que l’achat de céréale et d’intrants agricoles. Maintenant, les femmes aident leur mari sans qu’ils ne leur demandent. Il arrive par exemple, pendant la période, que les réserves de céréales des ménages soient épuisées et que le mari n’ait plus d’argent à donner à son épouse pour acheter les condiments. Les femmes utilisent généralement l’argent de la vente des volailles pour acheter des céréales et des condiments. Pour les femmes seules, telles que les veuves, l’élevage des volailles les aide à assumer leur rôle de chef de ménage.</p>
<p>En étant membre d’un groupement, les femmes sont d’avantage entendues et impliquées dans les prises de décisions au niveau des autorités traditionnelles et administratives du village. Elles sont aussi plus solidaires et s’entraident d’avantage.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13285" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-8/"><img class="size-full wp-image-13285 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre7.bmp" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Membres du groupement des éleveuses de volailles du village de N&#8217;gorongodji</em></p>
<p>L’élevage est aussi utilisé pour les dépenses sociales : baptêmes, mariages et fêtes traditionnelles. En étant plus à même de prendre en charge ces dépenses, les femmes sont plus considérées par la société.</p>
<p>Le revenu généré par l’élevage de volaille permet aux femmes d’assumer leur rôle traditionnel mais aussi d’acquérir d’autres rôles au sein du ménage et de la société. Leur position sociale et leur pouvoir de décision se voient ainsi renforcés et elles sont d’avantage prises en compte dans le développement socioéconomique de la communauté.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Le développement d’un produit innovant au Sénégal : Le warrantage ou le crédit stockage</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 10:55:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Rian Snijders</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rian Snijders]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal (SEN)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=10292</guid>
		<description><![CDATA[Le PAMIF 2 (Programme d’Appui à la Microfinance) , dans le cadre de sa composante de développement de nouveaux produits, en partenariat avec le Groupe de Recherche et d’Echange Technologique (GRET) et l’Union des Institutions Mutualistes et Communautaires d’Epargne et de Crédit (UIMCEC) ont aidé les producteurs de la communauté rurale de Médina à accéder [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left"><strong><em>Le PAMIF 2 (Programme d’Appui à la Microfinance) , dans le cadre de sa composante de développement de nouveaux produits, en partenariat avec le Groupe de Recherche et d’Echange Technologique (GRET) et l’Union des Institutions Mutualistes et Communautaires d’Epargne et de Crédit (UIMCEC) ont aidé les producteurs de la communauté rurale de Médina à accéder à des services financiers adaptés avec la mise en œuvre d’une expérience pilote de crédit de stockage ou warrantage. Plus de 60 producteurs et chefs de famille de la localité ont bénéficié de crédits.</em></strong></p>
<p><span id="more-10292"></span></p>
<p><strong>Introduction<br />
</strong>L’endettement a toujours été le lot des petits agriculteurs. Ils écoulent souvent leurs marchandises au début de la moisson et à cause des techniques de conservation ou de séchage inappropriées, jointes à de mauvaises conditions de stockage ils perdent le bénéfice des variations saisonnières de prix au profit de spéculateurs. Grâce au crédit stockage, les producteurs peuvent regagner cette marge de manœuvre. Ils peuvent garder leurs nouvelles récoltes jusqu’à la saison creuse, au moment où le prix et le potentiel de bénéfice sont plus élevés. En stockant leurs produits dans un entrepôt fiable jusqu’à ce que leur valeur augmente, et en utilisant ces produits comme garantie, ils peuvent accéder à des ressources financières avant de vendre leur production.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Fermeture-du-dépôt-Diagle-521-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Un producteur qui reçoit son prêt</p></div>
<p><a rel="attachment wp-att-10300" href="http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/fermeture-du-depot-diagle-11/"></a> </p>
<p><strong>Le principe du crédit warranté<br />
</strong>La technique du crédit warranté consiste en un prêt garanti par un stock de produit dont la valeur augmente sur une période donnée (ici entre la récolte et la soudure). <strong> </strong></p>
<p>L’organisation de producteurs (OP) sert d’intermédiaire entre les producteurs et l’institution de financement. D’abord, les OP a demandé à leurs membres de stocker divers produits agricoles, essentiellement pour l’instant, du mil dans un magasin collectif. Après elle garantit la sécurité du stock contre paiement de frais d’entreposage. L’institution de microfinance est le propriétaire des biens stockés de l’octroi jusqu’au remboursement du crédit et pourra en disposer en cas de non remboursement.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Fermeture-du-dépôt-Taïf-8-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Le dépôt à Taïf</p></div>
<p><a rel="attachment wp-att-10296" href="http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/fermeture-du-depot-taif-7/"></a> </p>
<p>Au moment de stockage (mars) l’institution de microfinance (IMF) est venu contrôler le stock, en vérifie la quantité et la qualité. Le magasin est ensuite fermé avec deux cadenas, l’un pour l’IMF, l’autre pour l’OP. Un suivi du stock mensuel et une protection du stock contre les prédateurs sont assurés pendant la durée du stockage. Une fois le stock vérifié, l’IMF a accordé aux producteurs un crédit correspondant au prix à la récolte du stock constitué. Pour limiter le risque de l’IMF, le crédit est limité à un pourcentage inférieur à la valeur du stock amoment de la récolte. Les producteurs sont incités à utiliser ce crédit pour mener une activité génératrice de revenus.</p>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Fermeture-du-dépôt-Diagle-11-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">L’agent de crédit de l’institution de microfinance qui travaille à Diaglé avec les producteurs</p></div>
<div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Fermeture-du-dépôt-Taïf-7-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">La fermeture du dépôt à Diaglé</p></div>
<p><a rel="attachment wp-att-10295" href="http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/fermeture-du-depot-diagle-33/"></a></p>
<p>Le moment de déstockage sera décidé de façon concertée entre l’IMF et les producteurs, ce qui correspondra au début de la période de soudure et au démarrage des travaux agricoles de la nouvelle campagne (fin juillet). A ce moment le producteur est tenu de rembourser l’emprunt –principal et intérêts- à la banque, et de s’acquitter de tout frais de stockage auprès de l’entreposeur. Le stock sera vendu à un prix plus favorable qu’à la récolte. Les producteurs bénéficient alors d’un fonds de roulement dont la valeur a augmenté grâce à l’augmentation de la valeur du stock de produits et aux bénéfices des activités génératrices de revenus.</p>
<p><strong>Intérêts de la technique du warrantage.<br />
</strong>Le warrantage présente de nombreux avantages du point de vue des producteurs.</p>
<tbody></tbody>
<p> </p>
<ul>
<li>Il leur donne l’opportunité de spéculer sur la variation des prix entre la récolte et la soudure, il augmente leur espérance de gains.
<div id="attachment_10299" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><img class="size-medium wp-image-10299" src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Figure-2-courbe-dévolution-des-prix-du-mil-au-Sénégal-source-Broutin-20031-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Figure 1 - Courbe d&#039;évolution des prix du mil au Sénégal (source : Broutin, 2003)</p></div></li>
<li>Il leur facilite l&#8217;accès aux services financiers en milieu rural.</li>
<li>Il renforce la capacité de négociation des organisations de producteurs face aux commerçants et améliore la transparence des prix.</li>
<li>Il contribue à améliorer et à standardiser la qualité des produits et à professionnaliser l’activité d’entreposage.</li>
<li>Il permet au producteur stockeur de sécuriser un capital et d’échapper ainsi à la pression sociale et plus particulièrement à celle des usuriers.</li>
</ul>
<p>Le crédit stockage est intéressant pour l’institution de microfinance parce que l’utilisation d’une garantie matérielle pour cautionner le prêt minimise les risques et donne accès à un nouveau segment de clientèle, d’ordinaire difficile à toucher.</p>
<p>Le test pilot de crédit-stockage offre des avantages pour les parties intéressées. Mais le dispositif est aussi confronter à un nombre des défit et des contraintes qu’il ne contrôle pas toujours comme la fiabilité du dépôt, la qualité du récolte pendant le stockage, les fluctuations des prix, les frais de suivi et de stockage, etc. Néanmoins, si les partenaires apportent tout le soin nécessaire au développement du produit, ils peuvent créer un système de crédit-stockage souple et rentable. Tous ces facteurs au-dessus influencent directement la viabilité du test et la capacité de créer un produit que les instituions financier peuvent offrir sur le long terme.</p>
<p><div class="wp-caption alignnone" style="width: 310px"><img src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Fermeture-du-dépôt-Diagle-33-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /><p class="wp-caption-text">Femme qui signe son contrat avec le IMF à Diaglé</p></div>
<p><a rel="attachment wp-att-10298" href="http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/fermeture-du-depot-taif-8/"></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/06/27/le-developpement-d%e2%80%99un-produit-innovant-au-senegal-le-warrantage-ou-le-credit-stockage/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Témoignage d’une éleveuse de volailles dans le cercle de Kati au Mali</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 13:57:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gilles Michelin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Gilles Michelin]]></category>
		<category><![CDATA[Mali (MLI)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[femme]]></category>
		<category><![CDATA[Kati]]></category>
		<category><![CDATA[lapin]]></category>
		<category><![CDATA[mali]]></category>
		<category><![CDATA[ONG]]></category>
		<category><![CDATA[projet]]></category>
		<category><![CDATA[volaille]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=10146</guid>
		<description><![CDATA[Le Projet d’Appui aux Organisations Féminines par le Développement de l’Elevage d’Espèces à Cycle Court (PAFEC) est mis en œuvre par l&#8217;ONG Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD). L’objectif du PAFEC est d’augmenter la contribution de l’élevage de volailles et de lapins dans le revenu des femmes et d&#8217;améliorer  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le Projet d’Appui aux Organisations Féminines par le Développement de l’Elevage d’Espèces à Cycle Court (PAFEC) est mis en œuvre par l&#8217;ONG Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD). L’objectif du PAFEC est d’augmenter la contribution de l’élevage de volailles et de lapins dans le revenu des femmes et d&#8217;améliorer  ainsi les conditions de vie des ménages du cercle de Kati.<span id="more-10146"></span></p>
<p><em> </em><strong><em>Une éleveuse de volailles membre d’un groupement de femmes appuyé par le PAFEC depuis 3 ans.</em></strong></p>
<div id="attachment_10147" class="wp-caption aligncenter" style="width: 522px"><a rel="attachment wp-att-10147" href="http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/olympus-digital-camera-21/"><img class="size-full wp-image-10147" src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Bénéficiaires.jpg" alt="" width="512" height="384" /></a><p class="wp-caption-text">Eleveuses bénéficiaires du PAFEC devant un poulailler amélioré</p></div>
<p><strong><em>Pouvez-vous nous raconter comment votre organisation est entrée en contact avec le PAFEC et comment a commencé la collaboration ?</em></strong></p>
<p>L’équipe du projet est passée au village pour nous expliquer ses actions. Puisque cela correspondait avec ce que nous faisions, nous avons adhérer au principe.</p>
<p><strong><em>Que pensez-vous de la collaboration avec le PAFEC?</em></strong></p>
<p>Je pense que la collaboration est très bonne.<em> </em></p>
<p><strong><em>Quels sont les appuis que vous avez reçus du PAFEC ? Quelles activités mises en place par le projet vous ont parues particulièrement importantes ? </em></strong></p>
<p>Le projet PAFEC nous a formé aux techniques d’élevage des volailles et fourni des équipements d’élevage. Nous avons aussi été alphabétisées.</p>
<p>Nous avons désormais accès aux services de soins des volailles apportés par un vétérinaire.</p>
<p>L’activité qui m’a paru la plus importante est la sensibilisation et la mise en place de la vaccination des volailles contre la maladie de Newcastle. Il y a maintenant moins de poulets morts et nous avons plus de sujets à vendre.</p>
<p><strong><em>Quels changements avez-vous pu constater au niveau de votre élevage depuis le début du projet ?</em></strong></p>
<p>J’ai appris à améliorer l’habitat et les conditions d’élevage de mes poules. J’ai aussi appris à mieux nourrir les poussins en préparant moi-même leur alimentation.</p>
<p>Je fais vacciner maintenant régulièrement mes poules contre la maladie de Newcastle.</p>
<p>Il y a moins de poulets morts. Le nombre de sujets au augmenté. Je vends beaucoup plus de poulets maintenant.</p>
<p>Je vends aussi plus facilement mes poulets car je n’ai plus besoin de me déplacer au marché ou de vendre à bas prix mes poulets au village. Grâce à l’appui du projet, notre groupement a contractualisé un intermédiaire commercial. Il vient régulièrement au village et achète, à un prix négocié par les éleveuses, tous les poulets des membres de notre groupement.</p>
<p><strong><em>Avez-vous l’impression que le revenu issu de l’élevage de volailles a augmenté avec l’appui du projet ?</em></strong></p>
<p>Le revenu de la volaille a triplé grâce à la baisse de la mortalité et l’organisation de la vente par le groupement. Auparavant nous vendions chacune nos poulets individuellement quand nous avions un besoin urgent d’argent.</p>
<p><strong><em>L’élevage de volailles a-t-il pris une place plus importante par rapport à d’autres activités ?</em></strong></p>
<p>L’élevage de volailles est devenu plus important pour nous par rapport à d’autres activités.</p>
<p>Auparavant, notre activité principale était la coupe et la vente du bois, mais nous avons presque arrêté car il y a moins de bois et ce n’est pas bon pour la nature. Le travail est aussi plus risqué et laborieux que l’élevage de la volaille.</p>
<p>Nous sommes aussi moins dépendantes du maraichage qui est plus saisonnier et laborieux.</p>
<p><strong><em>Avez-vous constaté des changements dans vos conditions de vie depuis le début de l’intervention du projet ?</em></strong></p>
<p>Nos problèmes de manque de nourriture ont beaucoup diminué car l’argent de la vente des poulets nous permet d’acheter des céréales quand nous en manquons.</p>
<p>Cet argent permet aussi de payer les frais de scolarité et le transport des enfants jusqu’à l’école. Enfin ce revenu permet de payer les médicaments, les consultations chez le médecin et même les frais d’hospitalisation des membres de la famille.</p>
<p><strong><em>Pensez-vous que votre position sociale a changé avec l’appui du projet ?</em></strong></p>
<p>Je suis veuve depuis un an. Auparavant, mon mari étant aveugle, toutes les dépenses de la famille étaient à ma charge. L’élevage des volailles m’a beaucoup aidé à assumer ces dépenses. J’ai le respect des hommes du village car ils voient que j’assume mon rôle de chef de ménage, même en temps que femme.</p>
<p>Avant j’étais plus timide, mais depuis que les femmes du groupement m’ont choisi comme présidente, j’ai pris l’habitude de prendre la parole en public dans le cadre du projet et en dehors.</p>
<p><strong><em>Qu’est-ce que le projet PAFEC a changé pour votre groupement ?</em></strong></p>
<p>Les femmes s’entraident plus au sein du groupement. Par exemple elles font les travaux agricoles ensembles et la tontine les aides à économiser de l’argent et à financer d’autres activités génératrices de revenu.</p>
<p><strong><em>Est-ce que le projet vous a aidé à mettre en place d’autres activités génératrices de revenu ? </em></strong></p>
<p>Le projet nous a aidés à cultiver la pomme de terre en nous mettant à disposition un fond de roulement pour acheter les semences et les engrais. Cela nous a apporté un revenu consistant au moment de l’année où nous avons le plus besoin d’argent pour couvrir les dépenses familiales telles que l’alimentation et la scolarité des enfants.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Témoignage d’un animateur du développement de l&#8217;aviculture au Mali</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99un-animateur-de-l%e2%80%99organisation-malienne-initiatives-conseils-developpement-icd-ong-partenaire-de-veterinaires-sans-frontieres-belgique-vsf-b-au-mali-pour-le-projet-d/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99un-animateur-de-l%e2%80%99organisation-malienne-initiatives-conseils-developpement-icd-ong-partenaire-de-veterinaires-sans-frontieres-belgique-vsf-b-au-mali-pour-le-projet-d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 13:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gilles Michelin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Gilles Michelin]]></category>
		<category><![CDATA[Mali (MLI)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[Kati]]></category>
		<category><![CDATA[lapin]]></category>
		<category><![CDATA[mali]]></category>
		<category><![CDATA[projet]]></category>
		<category><![CDATA[volaille]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=10141</guid>
		<description><![CDATA[Le Projet d’Appui aux Organisations Féminines par le Développement de l’Elevage d’Espèces à Cycle Court (PAFEC) est mis en œuvre par l&#8217;ONG Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD). L’objectif du PAFEC est d’augmenter la contribution de l’élevage de volailles et de lapins dans le revenu des femmes et d&#8217;améliorer  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="mceTemp mceIEcenter">
<dt>
<div class="mceTemp mceIEcenter" style="text-align: left">
<p>Le Projet d’Appui aux Organisations Féminines par le Développement de l’Elevage d’Espèces à Cycle Court (PAFEC) est mis en œuvre par l&#8217;ONG Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD). L’objectif du PAFEC est d’augmenter la contribution de l’élevage de volailles et de lapins dans le revenu des femmes et d&#8217;améliorer  ainsi les conditions de vie des ménages du cercle de Kati.<span id="more-10141"></span></p>
</div>
</dt>
<dt>
<div class="mceTemp mceIEcenter" style="text-align: left">
<p><strong><em>Moussa Coulibaly, 27 ans, animateur polyvalent sur le projet PAFEC depuis octobre 2010.</em></strong></p>
</div>
</dt>
<dt>
<div id="attachment_10142" class="wp-caption aligncenter" style="width: 522px"><a rel="attachment wp-att-10142" href="http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99un-animateur-de-l%e2%80%99organisation-malienne-initiatives-conseils-developpement-icd-ong-partenaire-de-veterinaires-sans-frontieres-belgique-vsf-b-au-mali-pour-le-projet-d/olympus-digital-camera-19/"><img class="size-full wp-image-10142" src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Moussa.jpg" alt="" width="512" height="384" /></a><p class="wp-caption-text">Moussa Coulibaly en plein travail d&#039;animation avec les éleveuses</p></div>
</dt>
</div>
<p><strong><em>Pouvez-vous nous présenter votre parcours et ce qui vous a amené à travailler sur le PAFEC ?</em></strong></p>
<p>Depuis le lycée, je pratique l’élevage et je m’intéresse au travail en milieu rural. J’ai donc choisi après le bac d’intégrer l’Institut Polytechnique Rural de Formation et de Recherches Appliquées (IPR/IFRA) à Bamako pour travailler dans le domaine de l’élevage en zone rurale. Après trois ans, j’ai obtenu le diplôme d’ingénieur des conceptions, spécialiste en zootechnie. Puis, j’ai travaillé en tant que stagiaire sur le projet d’Appui à la sélection et à la multiplication du Zebu Azawak à Ménaka (région de Gao, Mali). Ce projet était mis en œuvre par le gouvernement malien et la Coopération Technique Belge. Cette expérience m’a permis de rencontrer des professionnels du secteur et de découvrir le fonctionnement d’une structure intervenant dans le domaine de l’élevage au Mali.</p>
<p>Après cela, j’ai travaillé à Koutiala pour le compte d’une des plus grandes pharmacies vétérinaires du Mali : Pharmavet-Mali à Koutiala. J’étais chargé de l’appui-conseil aux éleveurs en ce qui concerne la santé animale et l’utilisation des produits vétérinaires.</p>
<p>Ayant toujours le désir d’approfondir mes connaissances concernant le monde rural, j’ai immédiatement postulé à l’offre publiée par ICD pour intervenir sur le PAFEC. Le poste cadrait vraiment avec mon profil et mon désir de travailler dans le développement de l’élevage en zone rurale.</p>
<p> <strong><em>Que pensez-vous de la collaboration avec VSF-B, qu’est-ce que cela vous a apporté ?</em></strong></p>
<p>La collaboration est bonne car VSF-B met l’accent sur le renforcement des capacités des équipes projet.</p>
<p>VSF-B a organisé au Mali un atelier de formation sur la planification opérationnel. Cela m’a permis de mieux comprendre les enjeux de la planification et ses différentes étapes. VSF-B nous a aussi montré l’intérêt d’impliquer tous les membres des équipes projet, dont les animateurs, dans la planification et le suivi des activités.</p>
<p> <strong><em>Quelle est votre place est votre rôle dans le projet ?</em></strong></p>
<p>J’occupe le poste d’animateur dont la mission principale est de suivre les activités de terrain et d’accompagner les organisations féminines. Mes activités consistent principalement à : former les éleveuses aux techniques d’élevage de volailles, sensibiliser sur la santé animale, organiser des campagnes de commercialisation et renforcer la fonctionnalité des groupements. Je suis aussi le lien entre les bénéficiaires et l’unité de gestion du projet basée à Bamako. Je fais remonter les données collectées sur le terrain, les difficultés rencontrées dans la mise en œuvre des activités ainsi que les préoccupations et besoins des bénéficiaires.</p>
<p> <strong><em>Quels sont les principaux impacts du projet sur l’amélioration de l’élevage et des conditions de vie des bénéficiaires?</em></strong></p>
<p>Le taux de mortalités a baissé dans les élevages et les poulets sont plus gros et en meilleure santé. Par conséquent, le nombre de sujets à commercialiser a augmenté considérablement.</p>
<p>Grâce au développement de l’élevage de volaille, les femmes contribuent mieux aux charges du foyer. Elles peuvent améliorer l’alimentation du ménage et assurer les soins de santé et l’éducation des enfants. Les femmes n’ont plus besoin d’aller couper des arbres pour la fabrication du charbon de bois puisque l’élevage de volaille leur apporte désormais un revenu suffisant.</p>
<p> <strong><em>Quelle est ta relation avec les bénéficiaires, quel jugement portent-t-elles sur le projet?</em></strong></p>
<p>J’ai un très bon contact avec les bénéficiaires et j’ai été très bien accueilli dans le village d’intervention ou je réside.</p>
<p>Pour les bénéficiaires, le projet est le bienvenu parce qu’il vient les aider à mieux structurer l’élevage qui autrefois n’était pas organisé.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99un-animateur-de-l%e2%80%99organisation-malienne-initiatives-conseils-developpement-icd-ong-partenaire-de-veterinaires-sans-frontieres-belgique-vsf-b-au-mali-pour-le-projet-d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
