<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>BlogCooperation.be &#187; Equality</title>
	<atom:link href="http://blogcooperation.be/tags/topics/equality/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogcooperation.be</link>
	<description>blog by young professionals working in a Belgian development project in Asia, Africa or Latin America</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 22:38:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	
<!-- Start Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
<script type='text/javascript' src='http://blogcooperation.be/wp-includes/js/jquery/jquery.js?ver=1.4.2'></script>
<script type="text/javascript">
/* <![CDATA[ */
jQuery.ajax({type:'GET',url:'http://blogcooperation.be/wp-content/plugins/wp-postviews-plus/postviews_plus.php',data:'todowppvp=add&type=cat&id=55_1',cache:false,dataType:'script'});
/* ]]> */
</script>
<!-- End Of Script Generated By WP-PostViews Plus -->
	<item>
		<title>Video: Workshop for Women Union Camp; Youth Union in Binh Dinh Province</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2012/01/07/video-workshop-for-women-union-youth-union-in-binh-dinh-province/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2012/01/07/video-workshop-for-women-union-youth-union-in-binh-dinh-province/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 08:50:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Anke Boone</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anke Boone]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Vietnam (VNM)]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13763</guid>
		<description><![CDATA[Last year was the pilot phase of the Awareness Raising Component of our Project. During this year, I dare to say that our awareness raising cell accomplished a lot. For awareness raising: we set up an awareness raising strategy, had many meetings with partners, organized several workshops, did study trips, visited the field regularly and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Last year was the pilot phase of the Awareness Raising Component of our Project. During this year, I dare to say that our awareness raising cell accomplished a lot. For awareness raising: we set up an awareness raising strategy, had many meetings with partners, organized several workshops, did study trips, visited the field regularly and increased the awareness of our target communes/towns on solid waste management &amp; the importance of clean water.</p>
<p><span id="more-13763"></span>Now, I don’t want to bother you with all the details. I just want to share with you one of the videos we made in our project during a workshop: the workshop for Women Union &amp; Youth Union. It will give you an idea on how we organise them, what we do, who is targeted etc. The video posted here is in English, but our main audience is Vietnamese, which explains the Vietnamese touch in the video (eg. the music,… <img src='http://blogcooperation.be/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ).</p>
<div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/17q_N2u83yM" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<p>(More english &amp; vietnamese videos or information can be found on our website: <a href="http://binhdinhwssp.wordpress.com" target="_blank">http://binhdinhwssp.wordpress.com</a>)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2012/01/07/video-workshop-for-women-union-youth-union-in-binh-dinh-province/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ONDERTUSSEN IN DE TIPNIS: ”Snelweg of geen snelweg?“</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/12/16/ondertussen-in-de-tipnis-%e2%80%9dsnelweg-of-geen-snelweg%e2%80%9c/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/12/16/ondertussen-in-de-tipnis-%e2%80%9dsnelweg-of-geen-snelweg%e2%80%9c/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2011 14:12:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Hanne Demuzere</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolivia]]></category>
		<category><![CDATA[Environment]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Hanne Demuzere]]></category>
		<category><![CDATA[Infrastructure]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13604</guid>
		<description><![CDATA[Waarom het debat zijn eindpunt nog niet kent&#8230; Het lijkt er op dat er nog steeds geen sluitend akkoord is voor de inheemse volkeren van de TIPNIS (Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure).  Half augustus ontstond een mars die duizenden Bolivianen naar de administratieve hoofdstad La Paz bracht. De ‘marchistas’ zijn tegen de plannen van [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Waarom het debat zijn eindpunt nog niet kent&#8230;</em></p>
<p>Het lijkt er op dat er nog steeds geen sluitend akkoord is voor de inheemse volkeren van de TIPNIS (Territorio Indígena Parque Nacional Isiboro Sécure).  Half augustus ontstond een mars die duizenden Bolivianen naar de administratieve hoofdstad La Paz bracht. De ‘marchistas’ zijn tegen de plannen van de Boliviaanse overheid om een verharde weg te bouwen die door het natuurgebied van de TIPNIS zou lopen. De mars bestond uit misnoegde Bolivianen en milieuactivisten en werd een 500- kilometerlange tocht die zo’n 64 dagen duurde. Op 21 oktober 2011 moest Evo Morales &#8211; onder druk van een tanende populariteit &#8211; bezwijken. Hij beloofde het volk een wet waardoor de geplande weg niet langer door de TIPNIS zou lopen.<br />
<span id="more-13604"></span></p>
<p><strong>Het debat werd er niet gemakkelijker op</strong></p>
<p>Boerengemeenschappen, c<a rel="attachment wp-att-13606" href="http://blogcooperation.be/2011/12/16/ondertussen-in-de-tipnis-%e2%80%9dsnelweg-of-geen-snelweg%e2%80%9c/tipnis/"><img class="alignleft size-medium wp-image-13606" src="http://blogcooperation.be/files/2011/12/tipnis-225x300.png" alt="" width="180" height="240" /></a>oca-telers, burgers en andere gemeentelijke organisaties -gesteund door de overheid van Cochabamba- hielden protestacties vóór de bouw van de snelweg in Cochabamba en Beni. De leden van de ‘inheemse raad voor de gemeenschappen in het zuiden’ (Conisur) zullen op 17 december acties houden in La Paz. Ze eisen dat de wet ter bescherming van de TIPNIS wordt ingetrokken en de bouw van de snelweg verder kan worden gezet.</p>
<p>De complexe realiteit van de verschillende sociale bewegingen, de onderontwikkeling en de interne kloof in het land ondermijnen het politieke programma van ‘verandering’ die er onder de regering van Evo Morales kwam sinds 2005. De controversie over de snelweg is groot, en doet de populariteit tanen van de inheemse president.</p>
<p>De regering van Evo Morales werd bekritiseerd omwille van een pro-kapitalistische ontwikkeling en het in diskrediet brengen van de inheemse bevolking. Evo Morales houdt een openlijk discours ter verdediging van de rechten voor de inheemse volkeren en ‘moeder aarde’ maar wil tegelijk een snelweg bouwen door een beschermd natuurgebied.</p>
<p><strong>Proces van verandering</strong></p>
<p>Bolivia heeft de 2<sup>de</sup> grootste gasreserves van Latijns-Amerika en voorziet in bijna de helft van ‘s werelds Tin. Desondanks is Bolivia het 2<sup>de</sup> armste land van het Amerikaanse continent. Het door de VS opgelegde Neoliberalisme in de jaren ‘80 leidde tot een stijgende armoede, werkloosheid en plattelandsvlucht. Armoede is sterk afhankelijk (en nog steeds) van de rurale/urbane achtergrond, de regio in het land en de inheemse/Europese origine. Hoe meer de inheemse volkeren hiervan bewust raakten, hoe groter de populariteit van Evo Morales werd.</p>
<p>Midden de jaren ’90, werd Bolivia het doelwit van de ‘strijd tegen drugs’ door de VS. De coca-telers -onder leiding van Evo Morales- zorgden voor een bloeiende anti-imperialistische beweging. Op termijn groeide deze beweging uit tot ‘de beweging naar socialisme’ (MAS), die de huidige regeringspartij werd in 2005.</p>
<p>Sindsdien ondernam Evo verschillende stappen om te breken met Bolivia’s afhankelijkheid ten opzichte van andere landen. Hij nationaliseerde onder andere de gasreserves en legde de eisen van het IMF naast zich neer. Recente cijfers van het IMF tonen trouwens aan dat 1,1 miljoen Bolivanen uit extreme armoede geraakt zijn sinds Evo President is.</p>
<p>Als inheemse president waren de inheemse volkeren ook een prioriteit voor Evo Morales. In 2006 verdreef Evo de kolonisten die percelen land bezetten in de TIPNIS. Nochtans werden velen van hen geassocieerd met de coca-beweging waar Evo nog steeds deel van uit maakt.</p>
<p><strong>Pro’s en contra’s</strong></p>
<p>Het groeiende aantal kolonisten in de TIPNIS is trouwens één van de argumenten die de tegenhangers van de snelweg aanhalen. Men beweert ook dat de snelweg vooral ten goede zou komen aan de drugshandelaars. Een ander argument die vaak aangehaald wordt is dat de snelweg deel uit maakt van het Braziliaanse imperialistische programma om zijn economische invloed op het continent te vergroten. Brazilië zou het grootste deel van de kosten voor de snelweg betalen.<a rel="attachment wp-att-13613" href="http://blogcooperation.be/2011/12/16/ondertussen-in-de-tipnis-%e2%80%9dsnelweg-of-geen-snelweg%e2%80%9c/presidenteeindigenas/"><img class="alignright size-medium wp-image-13613" src="http://blogcooperation.be/files/2011/12/PRESIDENTEEINDIGENAS-300x228.jpg" alt="" width="203" height="154" /></a></p>
<p>De aanhangers daarentegen denken dat de snelweg de afhankelijkheid van de regio Beni ten opzichte van de regio Santa Cruz zou verkleinen. Het kan heel wat transportkosten uitsparen aangezien de weg van Beni naar Cochabamba voor meer dan de helft ingekort zou worden.</p>
<p>Onder deze argumenten ligt wellicht een dieper debat verscholen. Namelijk; hoe Bolivia een economische groei kan verwezenlijken zonder de ‘Moeder Aarde’ aan te tasten? Het is een vaak terugkerend thema in de actuele wereld en cruciaal voor het linkse beleid van de Moralesregering wil men hun populariteit behouden.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/12/16/ondertussen-in-de-tipnis-%e2%80%9dsnelweg-of-geen-snelweg%e2%80%9c/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>L’impact du développement de l’élevage de volaille sur l’empowerment des femmes au Mali</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Nov 2011 11:25:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gilles Michelin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Gilles Michelin]]></category>
		<category><![CDATA[Mali (MLI)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[aviculture]]></category>
		<category><![CDATA[élevage]]></category>
		<category><![CDATA[empowerment]]></category>
		<category><![CDATA[femme]]></category>
		<category><![CDATA[genre]]></category>
		<category><![CDATA[organisations de producteurs]]></category>
		<category><![CDATA[renforcement des capacités]]></category>
		<category><![CDATA[volaille]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13280</guid>
		<description><![CDATA[Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD) appuient depuis 4 ans des groupements de femmes dans le développement de l’élevage de volailles dans la région de Kati au Mali. Le texte suivant présente les effets du projet sur les conditions de vie et le rôle des 700 femmes bénéficiaires du [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD) appuient depuis 4 ans des groupements de femmes dans le développement de l’élevage de volailles dans la région de Kati au Mali. Le texte suivant présente les effets du projet sur les conditions de vie et le rôle des 700 femmes bénéficiaires du projet.<span id="more-13280"></span></em></p>
<p><strong><em>Un revenu augmenté</em></strong></p>
<p>Avant le démarrage du projet, des ateliers MARP (Méthode Accélérée de Recherche Participative) ont été menés avec les hommes et les femmes. Ils ont montré les rôles attribués à l’élevage dans les ménages ruraux. Il en est ressortit que la propriété et la gestion de l’aviculture et des revenus qui en sont tirés relèvent quasi exclusivement des femmes. L’étude de la situation de référence a montré par ailleurs que le revenu généré par l’élevage de volaille était très faible.</p>
<p>En favorisant le développement de l’élevage de volaille, le projet a contribué à augmenter le revenu monétaire des femmes. En effet, contrairement à l’agriculture de subsistance, l’élevage de volaille peut assurer un apport en devise importante aux femmes. Le revenu tiré de la vente des volailles est ainsi passé en trois ans de 5.000 à 50.000 FCFA pour un échantillon d’éleveuses suivies.</p>
<p>Il faut aussi noter que l’élevage de volaille assure ponctuellement des rentrées d’argents importante qui permettent aux femmes de faire des investissements. Elles peuvent ainsi acheter des intrants, du matériel agricole ou de la marchandise pour faire du commerce. Cela contribue à augmenter et diversifier leur revenu.</p>
<p>A peine trois ans auparavant, l’élevage de volaille était une activité de complément apportant un faible revenu aux femmes. Aujourd’hui c’est l’activité qui représente la plus grande part de leur revenu : 25 %.</p>
<p><strong><em>Des compétences renforcées</em></strong></p>
<p>Des formations en alphabétisation ont été organisées en préalable aux formations techniques pour favoriser leur assimilation. L’objectif est d’initier les auditrices à la lecture, l’écriture et le calcul dans la langue Bambara. Une dizaine de formatrices ont plus tard été identifiées et formées à la formation de leurs pairs. A la suite de cela, 4 groupements ont organisé, de façon autonome, des sessions d’alphabétisation ayant touché 100 femmes.         Les membres ont également été formés sur la vie associative, la gestion administrative et financière des groupements. Ce travail a permis aux femmes de mieux gérer leurs associations et d’assurer durablement la formation continue des membres des groupements.</p>
<p>Un module complet de renforcement des capacités techniques a favorisé la maîtrise des techniques d’élevage de volailles. Au niveau de chaque groupement, des femmes ont été formées à la vaccination et aux soins de santé de volailles. Elles font office de personne de référence sur les questions de santé des volailles.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13281" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-4/"><img class="size-full wp-image-13281 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre3.bmp" alt="" width="621" height="378" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Formation des vaccinateurs de volailles villageoises</em></p>
<p>Certaines femmes ont aussi bénéficié de formation à la fabrication de savon artisanal. Elles développent ainsi une autre activité génératrice de revenu</p>
<p>Le projet s’est efforcé de renforcer les capacités techniques et opérationnelles des femmes pour les aider à mieux gérer leur élevage, mais aussi à améliorer leurs connaissances dans d’autres domaines tels que la gestion et la vie associative. Le projet a ainsi contribué à une amélioration durable des capacités individuelles et collectives des femmes.</p>
<p> <strong><em>Une plus grande autonomie</em></strong></p>
<p> Auparavant, les femmes faisaient souvent appel à leur mari ou à une autre personne pour vendre leurs volailles. Elles pouvaient aussi attendre le passage d’un acheteur qui payait un faible prix leur sujet car elle n’avait personne d’autre à qui vendre. Elles n’avaient pas toujours le temps de se rendre sur les marchés. Elles devaient faire des trajets de plusieurs heures souvent à pied pour s’y rendre. Le système de vente groupée initiée dans le cadre du projet a favorisé une mise en relation des productrices encadrées avec des intermédiaires commerciaux. Elles décident désormais de la date à laquelle elles vont vendre et ne sont plus dépendantes de leur mari ou des passages aléatoires d’un acheteur.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13283" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-6/"><img class="size-full wp-image-13283 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre5.bmp" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Eleveuses de volailles devant son poulailler</em></p>
<p>Les rentrées d’argent de la vente des volailles ne sont pas toujours suffisamment régulières pour couvrir les dépenses à certaines périodes de l’année. Le projet a donc mis en place un système de crédit solidaire au niveau des groupements. Il permet aux femmes de faire face aux besoins urgents sans brader des sujets reproducteurs ou n’ayant pas atteint le poids et la taille idéale pour la vente. Elles n’ont pas non plus besoin d’aller emprunter ou de solliciter leur mari.</p>
<p>La plupart des femmes bénéficiaires affirment ainsi que grâce au surplus de revenu généré par l’élevage de volailles, elles peuvent prendre en charge de manière indépendante leurs dépenses propres mais aussi celles du ménage. Elles peuvent faire des dépenses sans solliciter les hommes. Quand il y a un problème, un enfant malade par exemple, elle gère le problème toute seule. Leur autonomie est renforcée car elles n’ont plus besoin de faire appel à d’autres personnes pour vendre leurs sujets ou emprunter de l’argent.</p>
<p><strong><em>Un travail moins pénible</em></strong></p>
<p>Comme nous l’avons dit plus haut, avant l’intervention du projet, les femmes devaient souvent faire de longs trajets pour vendre leurs volailles. Elles étaient aussi amener à se déplacer sur de longues distances pour emprunter de l’argent à un parent ou aller en demander à leur mari parti aux champs. Ces déplacements, en plus d’être pénibles, représentaient des pertes de temps et d’argent pour les femmes. L’organisation de la commercialisation a permis aux femmes de limiter ces déplacements. Elles ont désormais l’assurance d’une vente à un bon prix au niveau du village avec le système de vente groupé.</p>
<p>Avant l’intervention du projet, à peine 30 % des élevages de volailles des femmes étaient rentables. Ainsi, bien que l’élevage de volaille demande peu de temps et d’effort, les femmes s’y investissaient peu. Elles étaient contraintes de se consacrer à d’autres activités plus pénibles telles que la cueillette, la culture de céréales, le maraichage et parfois la coupe du bois. Les femmes étaient obligées de pratiquer ces activités, souvent saisonnières, pour obtenir un revenu monétaire souvent faible. Avec l’appui du projet, tous les élevages sont devenus largement bénéficiaires. La plupart des femmes ont ainsi décidé de consacrer moins de temps ou d’abandonner les autres activités au profit de l’élevage de volailles. Les femmes indiquent systématiquement que le temps consacré au développement de l’aviculture ne constitue pas un surplus important de travail et que cette activité leur assure un revenu suffisant.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13284" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-7/"><img class="size-full wp-image-13284 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre6.bmp" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Eleveuse de volailles travaillant dans son jardin maraicher</em></p>
<p>Par ailleurs, plus de 80 % des femmes ont fait remarquer que l’augmentation de la productivité des élevages de volaille leur a permis de récupérer d’avantage de fientes. La fertilisation de leurs jardins maraichers avec ces fientes a entrainé une augmentation des rendements et une baisse des apports en eau. Cela a rendu leur travail plus facile.</p>
<p>Le développement de l’élevage de volaille a permis de réduire la pénibilité de la vie des femmes en limitant les déplacements et le recours à des activités plus dures. Elles ont ainsi plus de temps à consacrer à d’autres activités génératrices de revenu comme le commerce.</p>
<p><strong><em>Une position sociale renforcée</em></strong></p>
<p>Les ateliers MARP organisés avant le démarrage du projet ont montré que, dans la zone d’intervention du projet, le petit élevage joue un rôle capital dans la vie des ménages surtout pendant la période de soudure (juillet &#8211; octobre). L’argent tirée de cette activité permet de faire face aux besoins alimentaires pendant cette période. Elle aide aussi à couvrir certaines dépenses du ménage telles que les frais de scolarité des enfants, les soins de santé et l’habillement. Avec l’augmentation du revenu généré par l’élevage de volaille, les femmes sont plus en mesure d’assurer leur rôle dans le ménage en prenant en charge ces dépenses.</p>
<p>Auparavant, certaines dépenses étaient entièrement à la charge du mari  tel que l’achat de céréale et d’intrants agricoles. Maintenant, les femmes aident leur mari sans qu’ils ne leur demandent. Il arrive par exemple, pendant la période, que les réserves de céréales des ménages soient épuisées et que le mari n’ait plus d’argent à donner à son épouse pour acheter les condiments. Les femmes utilisent généralement l’argent de la vente des volailles pour acheter des céréales et des condiments. Pour les femmes seules, telles que les veuves, l’élevage des volailles les aide à assumer leur rôle de chef de ménage.</p>
<p>En étant membre d’un groupement, les femmes sont d’avantage entendues et impliquées dans les prises de décisions au niveau des autorités traditionnelles et administratives du village. Elles sont aussi plus solidaires et s’entraident d’avantage.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-13285" href="http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/sans-titre-8/"><img class="size-full wp-image-13285 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Sans-titre7.bmp" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: center"><em>Membres du groupement des éleveuses de volailles du village de N&#8217;gorongodji</em></p>
<p>L’élevage est aussi utilisé pour les dépenses sociales : baptêmes, mariages et fêtes traditionnelles. En étant plus à même de prendre en charge ces dépenses, les femmes sont plus considérées par la société.</p>
<p>Le revenu généré par l’élevage de volaille permet aux femmes d’assumer leur rôle traditionnel mais aussi d’acquérir d’autres rôles au sein du ménage et de la société. Leur position sociale et leur pouvoir de décision se voient ainsi renforcés et elles sont d’avantage prises en compte dans le développement socioéconomique de la communauté.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/11/25/l%e2%80%99impact-du-developpement-de-l%e2%80%99elevage-de-volaille-sur-l%e2%80%99empowerment-des-femmes-au-mali/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>De Huamanga à Bruxelles&#8230;</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/11/17/de-huamanga-a-bruxelles/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/11/17/de-huamanga-a-bruxelles/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Nov 2011 21:21:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mathilde Van Drooghenbroeck</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Geertrui Poelaert]]></category>
		<category><![CDATA[Hélène Gadisseux]]></category>
		<category><![CDATA[Mathilde Van Drooghenbroeck]]></category>
		<category><![CDATA[Pauline Bourtembourg]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>
		<category><![CDATA[Belgique]]></category>
		<category><![CDATA[Développement]]></category>
		<category><![CDATA[exposition]]></category>
		<category><![CDATA[genre]]></category>
		<category><![CDATA[Pérou]]></category>
		<category><![CDATA[photo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=13177</guid>
		<description><![CDATA[En mars, nous vous parlions d’une exposition photo organisée en collaboration entre deux programmes de la CTB présents à Ayacucho dans les Andes péruviennes : « Mirada de Mujeres, Mujeres en la Mirada »…un espace de réflexion sur la place des femmes dans la société péruvienne. Elle en a fait du chemin depuis ! En passant par Abancay, Huanta, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>En mars, nous vous parlions d’une exposition photo organisée en collaboration entre deux programmes de la CTB présents à Ayacucho dans les Andes péruviennes : <strong>« Mirada de Mujeres, Mujeres en la Mirada »</strong>…un espace de réflexion sur la place des femmes dans la société péruvienne.</p>
<p><span id="more-13177"></span><a rel="attachment wp-att-13184" href="http://blogcooperation.be/2011/11/17/de-huamanga-a-bruxelles/foto-pau/"><img class="aligncenter size-full wp-image-13184" src="http://blogcooperation.be/files/2011/11/Foto-PAU.png" alt="" width="642" height="407" /></a></p>
<p>Elle en a fait du chemin depuis ! En passant par Abancay, Huanta, Huancavelica et Lima…toute une vie, toute une histoire…Dans le cadre de la sensibilisation au Nord suite à un travail comme junior sur le terrain, nous la présentons aujourd’hui à 4 juniors à Bruxelles !Devenue <strong>« Genre&amp;développement : regards croisés au Pérou »</strong>, nous vous invitons à la découvrir au 147, rue Haute et si la distance vous en empêche, simplement en cliquant à gauche de cette page, <strong>sur l’onglet « expo»</strong> (<em>cherchez les films, du Pérou en direct!</em>). Après le siège de la CTB, elle sera <strong>disponible au prêt gratuit</strong> pour toute association ou institution intéressée par en prolonger la route, aidez-nous à le faire savoir !!!!</p>
<p>Qu’elle soit réelle ou virtuelle, bonne visite et bonne réflexion !</p>
<p style="text-align: center">
<p style="text-align: center">Hélène (Gadisseux)&amp;Geertrui (Poelaert)&amp;Pauline (Bourtembourg)&amp;Mathilde (Van Drooghenbroeck)-anciennes et actuelles AJ au Pérou + Monica (Quintens)- coordinatrice du PJ à Bxl !</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/11/17/de-huamanga-a-bruxelles/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Témoignage d’une éleveuse de volailles dans le cercle de Kati au Mali</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Jun 2011 13:57:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Gilles Michelin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Gilles Michelin]]></category>
		<category><![CDATA[Mali (MLI)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[femme]]></category>
		<category><![CDATA[Kati]]></category>
		<category><![CDATA[lapin]]></category>
		<category><![CDATA[mali]]></category>
		<category><![CDATA[ONG]]></category>
		<category><![CDATA[projet]]></category>
		<category><![CDATA[volaille]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=10146</guid>
		<description><![CDATA[Le Projet d’Appui aux Organisations Féminines par le Développement de l’Elevage d’Espèces à Cycle Court (PAFEC) est mis en œuvre par l&#8217;ONG Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD). L’objectif du PAFEC est d’augmenter la contribution de l’élevage de volailles et de lapins dans le revenu des femmes et d&#8217;améliorer  [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Le Projet d’Appui aux Organisations Féminines par le Développement de l’Elevage d’Espèces à Cycle Court (PAFEC) est mis en œuvre par l&#8217;ONG Vétérinaires Sans Frontières Belgique (VSF-B) et son partenaire malien Initiatives Conseils Développement (ICD). L’objectif du PAFEC est d’augmenter la contribution de l’élevage de volailles et de lapins dans le revenu des femmes et d&#8217;améliorer  ainsi les conditions de vie des ménages du cercle de Kati.<span id="more-10146"></span></p>
<p><em> </em><strong><em>Une éleveuse de volailles membre d’un groupement de femmes appuyé par le PAFEC depuis 3 ans.</em></strong></p>
<div id="attachment_10147" class="wp-caption aligncenter" style="width: 522px"><a rel="attachment wp-att-10147" href="http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/olympus-digital-camera-21/"><img class="size-full wp-image-10147" src="http://blogcooperation.be/files/2011/06/Bénéficiaires.jpg" alt="" width="512" height="384" /></a><p class="wp-caption-text">Eleveuses bénéficiaires du PAFEC devant un poulailler amélioré</p></div>
<p><strong><em>Pouvez-vous nous raconter comment votre organisation est entrée en contact avec le PAFEC et comment a commencé la collaboration ?</em></strong></p>
<p>L’équipe du projet est passée au village pour nous expliquer ses actions. Puisque cela correspondait avec ce que nous faisions, nous avons adhérer au principe.</p>
<p><strong><em>Que pensez-vous de la collaboration avec le PAFEC?</em></strong></p>
<p>Je pense que la collaboration est très bonne.<em> </em></p>
<p><strong><em>Quels sont les appuis que vous avez reçus du PAFEC ? Quelles activités mises en place par le projet vous ont parues particulièrement importantes ? </em></strong></p>
<p>Le projet PAFEC nous a formé aux techniques d’élevage des volailles et fourni des équipements d’élevage. Nous avons aussi été alphabétisées.</p>
<p>Nous avons désormais accès aux services de soins des volailles apportés par un vétérinaire.</p>
<p>L’activité qui m’a paru la plus importante est la sensibilisation et la mise en place de la vaccination des volailles contre la maladie de Newcastle. Il y a maintenant moins de poulets morts et nous avons plus de sujets à vendre.</p>
<p><strong><em>Quels changements avez-vous pu constater au niveau de votre élevage depuis le début du projet ?</em></strong></p>
<p>J’ai appris à améliorer l’habitat et les conditions d’élevage de mes poules. J’ai aussi appris à mieux nourrir les poussins en préparant moi-même leur alimentation.</p>
<p>Je fais vacciner maintenant régulièrement mes poules contre la maladie de Newcastle.</p>
<p>Il y a moins de poulets morts. Le nombre de sujets au augmenté. Je vends beaucoup plus de poulets maintenant.</p>
<p>Je vends aussi plus facilement mes poulets car je n’ai plus besoin de me déplacer au marché ou de vendre à bas prix mes poulets au village. Grâce à l’appui du projet, notre groupement a contractualisé un intermédiaire commercial. Il vient régulièrement au village et achète, à un prix négocié par les éleveuses, tous les poulets des membres de notre groupement.</p>
<p><strong><em>Avez-vous l’impression que le revenu issu de l’élevage de volailles a augmenté avec l’appui du projet ?</em></strong></p>
<p>Le revenu de la volaille a triplé grâce à la baisse de la mortalité et l’organisation de la vente par le groupement. Auparavant nous vendions chacune nos poulets individuellement quand nous avions un besoin urgent d’argent.</p>
<p><strong><em>L’élevage de volailles a-t-il pris une place plus importante par rapport à d’autres activités ?</em></strong></p>
<p>L’élevage de volailles est devenu plus important pour nous par rapport à d’autres activités.</p>
<p>Auparavant, notre activité principale était la coupe et la vente du bois, mais nous avons presque arrêté car il y a moins de bois et ce n’est pas bon pour la nature. Le travail est aussi plus risqué et laborieux que l’élevage de la volaille.</p>
<p>Nous sommes aussi moins dépendantes du maraichage qui est plus saisonnier et laborieux.</p>
<p><strong><em>Avez-vous constaté des changements dans vos conditions de vie depuis le début de l’intervention du projet ?</em></strong></p>
<p>Nos problèmes de manque de nourriture ont beaucoup diminué car l’argent de la vente des poulets nous permet d’acheter des céréales quand nous en manquons.</p>
<p>Cet argent permet aussi de payer les frais de scolarité et le transport des enfants jusqu’à l’école. Enfin ce revenu permet de payer les médicaments, les consultations chez le médecin et même les frais d’hospitalisation des membres de la famille.</p>
<p><strong><em>Pensez-vous que votre position sociale a changé avec l’appui du projet ?</em></strong></p>
<p>Je suis veuve depuis un an. Auparavant, mon mari étant aveugle, toutes les dépenses de la famille étaient à ma charge. L’élevage des volailles m’a beaucoup aidé à assumer ces dépenses. J’ai le respect des hommes du village car ils voient que j’assume mon rôle de chef de ménage, même en temps que femme.</p>
<p>Avant j’étais plus timide, mais depuis que les femmes du groupement m’ont choisi comme présidente, j’ai pris l’habitude de prendre la parole en public dans le cadre du projet et en dehors.</p>
<p><strong><em>Qu’est-ce que le projet PAFEC a changé pour votre groupement ?</em></strong></p>
<p>Les femmes s’entraident plus au sein du groupement. Par exemple elles font les travaux agricoles ensembles et la tontine les aides à économiser de l’argent et à financer d’autres activités génératrices de revenu.</p>
<p><strong><em>Est-ce que le projet vous a aidé à mettre en place d’autres activités génératrices de revenu ? </em></strong></p>
<p>Le projet nous a aidés à cultiver la pomme de terre en nous mettant à disposition un fond de roulement pour acheter les semences et les engrais. Cela nous a apporté un revenu consistant au moment de l’année où nous avons le plus besoin d’argent pour couvrir les dépenses familiales telles que l’alimentation et la scolarité des enfants.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/06/20/interview-d%e2%80%99une-eleveuse-de-volailles-beneficiaire-du-projet-d%e2%80%99appui-aux-organisations-feminines-par-le-developpement-de-l%e2%80%99elevage-d%e2%80%99especes-a-cycle-court-pafec-mise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Borduurzaam leven</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/05/05/borduurzaam-leven/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/05/05/borduurzaam-leven/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 16:25:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Geertrui Poelaert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Geertrui Poelaert]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=9425</guid>
		<description><![CDATA[Elile Torres García is een energieke Peruaanse vrouw uit de hooglanden van Ayacucho. Al twintig jaar leidt ze een ambachtelijk lederbewerkingsbedrijf met de naam Sumaq Qara (‘Mooi Leer’ in het Quechua). Het bedrijf leidt lokale vrouwen op in lederbewerking en borduurwerk om hen zo een betere toekomst te bieden.  Aanvankelijk was Sumaq Qara een kleinschalig [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="margin: 0 auto 10px; padding: 5px; width: 640px;" id="myvideotag"><iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ZRdPJBwY0zE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe></div>
<p>Elile Torres García is een energieke Peruaanse vrouw uit de hooglanden van Ayacucho. Al twintig jaar leidt ze een ambachtelijk lederbewerkingsbedrijf met de naam Sumaq Qara (‘Mooi Leer’ in het Quechua). Het bedrijf leidt lokale vrouwen op in lederbewerking en borduurwerk om hen zo een betere toekomst te bieden.<del datetime="2011-04-11T17:19">  </del></p>
<p>Aanvankelijk was Sumaq Qara een kleinschalig familie-initiatief. De lederbewerkingstechnieken werden van generatie op generatie doorgegeven. Maar de kennis en de mogelijkheden ontbraken om de afgewerkte producten op de markt te brengen en om het aanbod te diversifiëren via andere technieken, zoals het borduren.</p>
<p><span id="more-9425"></span></p>
<p>Al van bij het begin werd de productie gecombineerd met een sociale invalshoek. De vrouwen met wie Sumaq Qara samenwerkt zijn vaak het slachtoffer van familiaal en seksueel geweld. In Ayacucho heeft 60% van de vrouwen te maken met partnergeweld. 1 op 3 vrouwen is het slachtoffer van seksueel geweld.</p>
<p>In een eerste fase kregen 15 organisaties zoals Sumaq Qara een opleiding van het Belgisch-Peruaans programma ter bestrijding van partner- en seksueel geweld (PILVFS). Bedoeling was om de inkomsten van de vrouwen te verhogen door hun technische en productieve vaardigheden te versterken en hun commerciële capaciteiten aan te scherpen. Anderzijds wou het programma het partnergeweld aan de basis aanpakken en de vrouwen ertegen wapenen, onder meer door zelfhulpgroepen op te richten en te begeleiden.</p>
<p>Door dat duwtje in de rug is Sumaq Qara kunnen groeien. Wat ooit een basisorganisatie was van slechts 20 vrouwen, is nu uitgegroeid tot een succesvol exportbedrijf van 400 vrouwen. En Sumaq Qara blijft nog groeien. Elile Torres trekt met haar twee zussen naar de achtergestelde gemeenschappen in Ayacucho om opleidingen te geven aan nog meer vrouwen, die dan later in Sumaq Qara aan de slag gaan.</p>
<p>Organisaties zoals Sumaq Qara zijn voor vele gezinnen een uitweg uit de armoede. In Ayacucho leeft meer dan 60% nog in armoede, met een inkomen van minder dan 2 US dollar per dag<a href="http://blogcooperation.be/wp-admin/post-new.php?custom-write-panel-id=1#_ftn1">[1]</a>. Sumaq Qara versterkt de positie van de vrouw, het geeft ze de kracht en de middelen om op eigen benen te staan, wat hun zelfvertrouwen een enorme ‘boost’ geeft. Maar Sumaq Qara is nog veel meer, het is het sociaal weefsel waarin de Ayachuchaanse vrouwen en hun families bij elkaar terecht kunnen.</p>
<hr size="1" /><a href="http://blogcooperation.be/wp-admin/post-new.php?custom-write-panel-id=1#_ftnref1">[1]</a> Bron : INE – Encuesta Nacional de Hogares Anual – 2009 : www.inei.gob.pe</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/05/05/borduurzaam-leven/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Produit Chinois au Burundi</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/04/26/produit-chinois-au-burundi/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/04/26/produit-chinois-au-burundi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Apr 2011 13:24:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thomas Gehlen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burundi (BRI)]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Thomas Gehlen]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>
		<category><![CDATA[Burundi]]></category>
		<category><![CDATA[Chine]]></category>
		<category><![CDATA[pirate]]></category>
		<category><![CDATA[produit]]></category>
		<category><![CDATA[qualité]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=9401</guid>
		<description><![CDATA[Si aujourd’hui la Chine est devenue la manufacture du monde entier et que les grandes multinationales y délocalisent leurs activités de production pour faire diminuer leurs coûts, la qualité des produits de l’empire du milieu est à géométrie variable. Le Burundi et l’Afrique en général, semblent quant à eux avoir été désignés pour recevoir le [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Si aujourd’hui la Chine est devenue la manufacture du monde entier et que les grandes multinationales y délocalisent leurs activités de production pour faire diminuer leurs coûts, la qualité des produits de l’empire du milieu est à géométrie variable. Le Burundi et l’Afrique en général, semblent quant à eux avoir été désignés pour recevoir le fond du panier.<br />
<span id="more-9401"></span></p>
<p>Bien qu’en Europe, le fait d’acheter un produit de marque chinoise ou son équivalent de marque occidentale fabriqué en Chine ne semble pas faire de différence au niveau de la qualité pour l’utilisateur moyen, il n’en va pas de même de ce coté-ci de la méditerranée.<br />
Après quelques mois passé ici à Bujumbura, on s’aperçoit vite que de trouver un outil pour des travaux, de l’électronique ou un ustensile de cuisine durable, solide ou simplement efficace relève du défi.</p>
<p>J’expose ci-dessous une liste non exhaustive des produits « made in China » (mais non indiqué)  trouvés ici et qui m’ont posés problème :<br />
Quand il s’agit de produits non essentiels, le vice de forme peut prêter à faire sourire bien que cela devienne vite énervant :<br />
-	Les piles avec une autonomie de moins d’une heure<br />
-	Les crépines pour évier rouillées en 5 jours<br />
-	Les cuillers en bois qui après avoir été plongées dans l’eau se déforme et donnent des échardes<br />
-	Les Tupperwares qui une fois au congélateur deviennent cassant<br />
-	Des bougies qui se consument en une heure<br />
-	Des sous-plats colorés qui déteignent quand on pose une casserole chaude dessus<br />
-	…<br />
Lorsqu’il s’agit de fournir un travail de qualité dans un cadre professionnel, ces défauts peuvent amener à des surcouts importants et certains dangers importants :<br />
-	Les vis dont une sur deux ont la tête qui se désolidarise du reste lorsque l’on serre trop<br />
-	Les disques de disqueuses qui se consomment dis fois plus vite que la normale<br />
-	Les marteaux qui se cassent lorsque l’on arrache un clou<br />
-	Les gsm qui prennent feu ou sans raisons<br />
-	Des micro-ondes qui surchauffent après 10 minutes d’utilisation<br />
-	…<br />
L’industrie chinoise a trouvé avec les pays africains (dont les législations sont beaucoup plus permissives), le moyen d’écouler ses fins de stocks, et autres produits dont la chaine de production a eu quelques ratés. Il est amusant de trouver ici des souvenirs tels que :<br />
-	Des boules de neige destinées au marché français indiquées « Mont Saint-Michel »  avec le château de Chambord à l’intérieur, ou « Carcassonne » avec des maisons à encorbellement de l’Alsace à l’intérieur.<br />
-	Des cendriers Lanzarote n’ayant pas la forme qu’ils devraient<br />
-	Des « sent-bon » écrit Jordanie avec le drapeau de la Palestine<br />
-	…<br />
Pour certains articles, dont on vente des mérites incroyables, les traductions sont souvent pitoyables. Pour illustrer ce propos, je ne peux m’empêcher de réécrire ci-dessous les vertus du thé de la défécation :</p>
<p style="text-align: center;"><em><strong>«Ce produit peut alimentez le cœur, calmez les nerfs, enlevez la chaleur, humidifiez le poumon, alimentez le foie et rein, enlevez les intestins, se débarrasser de toxine, prévenez la maladie, embellissez le visage et réduisez le poids, c’est convenable pour les gens communs, les réguliers boisson peut se délasser et protéger les intestins, embellir peau, et prolongez la vie. »</strong></em></p>
<p>Un dernier exemple est la télé satellitaire chinoise que nous avons au Burundi, qui pour avoir un bouquet complet de chaînes, propose des programmes au rabais dont les droits de diffusions doivent être très peu élevés. Les chaînes de cinéma diffusent des films datant de minimum 20 ans, celles de série des séries B françaises des années 80 et 90, et celles de sport des championnats de secondes zones comme celui de la Belgique (là je ne me plaint pas), l&#8217;Ecosse où l’Irlande…</p>
<p>Bien sur ce constat est à prendre avec des pincettes, il faut aussi souligner que bien que Low Cost, ces produits permettent de répondre à une demande qui dans certains domaines avait une offre inexistante. Cela permet donc à de nombreuses personnes de jouir de biens impensables auparavant.<br />
Là où c’est beaucoup moins éthique, c’est quand ces produits de mauvaises qualités concurrencent des produits locaux dont les coûts de productions reviennent supérieurs (et dans un pays comme le Burundi ce n’est pas peu dire…). En effet, les artisans de Gitega produisent dans leurs forges marteaux et pioches, du papier toilette, des bougies,… mais le marché est submergé par des produits importés pour moins cher. Parfois la mauvaise qualité est aussi importée et vendue à prix fort là où il n’existe pas d’alternative, mettant l’entrepreneur local dans l’obligation de faire avec ces produits, produits « pirates » comme on dit ici.</p>
<p>Pour ne pas blâmer uniquement la Chine, il faudrait souligner que les Etats-Unis et l’Europe tuent elles aussi les marchés locaux avec leur subventions, qui permettent à l’agriculteur texan d’asphyxier  la production locale de coton pourtant 10 fois moins cher à produire ici, ou le belge et son sucre de betterave d’empêcher l’industrie sucrière locale de viser autre chose que le marché national…<br />
Enfin cela est un autre débat, et fera (peut-être) l’objet d’un prochain article…</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9412" href="http://blogcooperation.be/2011/04/26/produit-chinois-au-burundi/p1080838-2/"><img class="size-medium wp-image-9412 alignleft" style="margin-left: 50px; margin-right: 40px;" src="http://blogcooperation.be/files/2011/04/P10808381-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a><a rel="attachment wp-att-9406" href="http://blogcooperation.be/2011/04/26/produit-chinois-au-burundi/p1080839/"><img class="size-medium wp-image-9406 alignleft" style="margin-left: 40px;" src="http://blogcooperation.be/files/2011/04/P1080839-300x225.jpg" alt="Mont Saint Michel ou Alsace?" width="300" height="225" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/04/26/produit-chinois-au-burundi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 an en images&#8230;suivez le guide!</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Mar 2011 17:52:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mathilde Van Drooghenbroeck</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Geertrui Poelaert]]></category>
		<category><![CDATA[Hélène Gadisseux]]></category>
		<category><![CDATA[Mathilde Van Drooghenbroeck]]></category>
		<category><![CDATA[Pauline Bourtembourg]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Economy]]></category>
		<category><![CDATA[daily life]]></category>
		<category><![CDATA[chaine productive]]></category>
		<category><![CDATA[exemple]]></category>
		<category><![CDATA[genre]]></category>
		<category><![CDATA[gouvernements locaux]]></category>
		<category><![CDATA[Pérou]]></category>
		<category><![CDATA[stratégie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=9128</guid>
		<description><![CDATA[Je lis que mes compañeras écrivent combien 6 mois, cela passe vite…c’est drôle, je me faisais la même réflexion, mais pour un an!  Depuis la présentation de notre grande campagne de l’année passée, pour l’égalité de genres, je n&#8217;ai plus rien posté. Et pourtant, il s’en est passé des choses intéressantes à partager avec vous. Comme il [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><a rel="attachment wp-att-9139" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/fiesta-del-trabajo-49/"></a><a rel="attachment wp-att-9142" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/odel-15/"></a>Je lis que mes compañeras écrivent combien 6 mois, cela passe vite…c’est drôle, je me faisais la même réflexion, mais pour un an!</strong><strong>  Depuis la présentation de notre grande campagne de l’année passée, pour l’égalité de genres, je n&#8217;ai plus rien posté. Et pourtant, il s’en est passé des choses intéressantes à partager avec vous. Comme il n’est jamais trop tard, voici un résumé en images du boulot et de la vie à Ayacucho depuis… l’arrivée, tant qu’à faire ! Accrochez-vous ! <span id="more-9128"></span></strong></p>
<p>Si nous commençons par le commencement,</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9130" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_9775-2/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9130" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_9775-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p> Il y eut d&#8217;abord toute une étape de diagnostique, à rencontrer les bénéficiaires et les membres de l&#8217;équipe et ainsi pouvoir déterminer une stratégie &#8220;genre&#8221; pour le Programme&#8230;(voir 1er article écrit à l&#8217;époque)</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9131" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/10-anos-ctb-49/"><img class="alignright size-medium wp-image-9131" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/10-años-CTB-49-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align: right">Quelques temps plus tard, on fêtait les 10 ans de la CTB avec les membres de tous les projets, à Lima&#8230;Ici, notre équipe qui pose avec Alain, le Représentant Résident.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9132" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/100_5063/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9132" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/100_5063-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a><a rel="attachment wp-att-9132" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/100_5063/"></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9132" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/100_5063/"></a> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9132" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/100_5063/"></a> Ce fut ensuite Noël, loin du pays mais bien acceuillis, adoptés même, par la famille de notre ami et collègue, Carill. </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9133" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_9770/"><img class="alignright size-medium wp-image-9133" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_9770-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p style="text-align: right">C&#8217;est aussi à l&#8217;époque les premières missions sur le &#8220;terrain&#8221;, des heures de camionettes dans des montagnes prestigieuses, infinies&#8230;</p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9134" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/afiche_1_utero_fnal-2/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9134" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/afiche_1_utero_fnal-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a></p>
<p>C&#8217;est déjà le mois de Mars et lancement, pour la Journée Internationale de la Femme, de la campagne de sensibilisation &#8220;Construyamos juntos la equidad entre varones y mujeres&#8221; (voir 2nd article).</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9135" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_1902oo/"><img class="alignright size-medium wp-image-9135" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_1902oo-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p style="text-align: right">Elle nous sert comme &#8220;prétexte&#8221; à des ateliers de sensibilisation dans les municipalités, avec les fonctionnaires,</p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9136" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/manallasac-8/"><img class="size-medium wp-image-9136 alignright" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Manallasac-8-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align: right">et avec des associations de producteurs, nos 2 publics-cible.</p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9137" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/p1010126/"><img class="size-medium wp-image-9137 alignleft" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/P1010126-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: left">Ce sont alors nos premiers Carnavales, avec la Comparse &#8220;Buenavista&#8221;, à coups de talque pour bébé et de &#8220;Esss Esss Ess&#8221;, nous défilons dans les rues d&#8217;Ayacucho&#8230; </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9138" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/p1010276/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9138" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/P1010276-300x168.jpg" alt="" width="300" height="168" /></a></p>
<p>Toute l&#8217;année, il y a aussi toujours mille occasions d&#8217;être ensemble, avec l&#8217;équipe, on fête les mères, les anniversaires, les secrétaires&#8230;</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9139" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/fiesta-del-trabajo-49/"><img class="alignright size-medium wp-image-9139" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Fiesta-del-trabajo-49-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align: right">Le Jour du Travail&#8230;</p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9140" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/babys-shower-20/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9140" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Babys-shower-20-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p>La venue d&#8217;un bébé aussi&#8230;:), en l&#8217;occurence le nôtre et celui de Raul, le spécialiste en agronegocio.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9141" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/ugcp-julio-006/"><img class="alignright size-medium wp-image-9141" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/UGCP-Julio-006-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align: right">On apprend aussi ensemble, au cours de journées de formation où chacun à notre tour, nous formons les autres à notre spécialité. Ici, Pauline, l&#8217;AJ commu de l&#8217;an passé, donnait la formation en communication.</p>
<p><strong> </strong> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9142" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/odel-15/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9142" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/ODEL-15-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9142" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/odel-15/"><strong> </strong></a>En parlant de formation, je commence entre-temps à travailler sur un cycle de formation (concepts de base, outils,etc.), de l&#8217;équipe, à chaque niveau, les tecnicos de campo, les fonctionnaires (ici)&#8230;</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9143" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_1942/"><img class="alignright size-medium wp-image-9143" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_1942-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right">&#8230;les spécialistes.</p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9144" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/dscn0712/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9144" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/DSCN0712-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p>C&#8217;est l&#8217;époque où Liliana rejoint l&#8217;équipe, ma binôme péruvienne, nous serons désormais 2 pour travailler le thème du genre&#8230;</p>
<p>Notre premier travaille ensemble est l&#8217;organisation d&#8217;une enquête auprès des producteurs bénéficiaires du Programme, pour avoir des données sexo-spécifiques et pouvoir ainsi mieux orienter notre travail.</p>
<p> <a rel="attachment wp-att-9146" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/huanta-genero-022/"><img class="alignright size-medium wp-image-9146" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Huanta-Género-022-300x199.jpg" alt="" width="300" height="199" /></a></p>
<p style="text-align: right"> Ensuite, nous commençons un cycle de formation avec un groupe de Lideresas Artisanes textil. Une dizaine de session pour renforcer leur &#8220;liderazgo&#8221;: communication, organisation, auto-estime, violence familiale, participation politique&#8230;</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9147" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_1852/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9147" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_1852-300x208.jpg" alt="" width="300" height="208" /></a></p>
<p>Qui se clôture par une cérémonie mémorable&#8230;</p>
<p>Entre-temps, un petit quelque chose avait changé&#8230;vous l&#8217;aurez remarqué sur la photo,</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9148" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_0239/"></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9148" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_0239/"><img class="size-medium wp-image-9148 alignright" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_0239-200x300.jpg" alt="" width="200" height="300" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9148" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_0239/"></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9148" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_0239/"></a></p>
<p style="text-align: right">Notre fils Matías est né&#8230;petit Huamanguino, &#8220;Waypasua&#8221; comme on dit par ici (&#8220;voleur de poules&#8221;, en quechua,-c&#8217;est la réputation de ceux qui naissent à Huamanga, la capitale d&#8217;Ayacucho-). &#8220;Un péruvienqui ressemble par fort à un péruvien&#8221; me dit toujours la vendeuse de jus du coin de la rue&#8230;</p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9166" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/p1020197/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9166" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/P1020197-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p style="text-align: left">C&#8217;est alors l&#8217;époque des élections régionales, les murs se couvrent de slogan, chaque candidat ayant choisi un symbole pour représenter son groupe (je ne dis pas &#8220;parti&#8221;, parce qu&#8217;à niveau régional, d&#8217;élections en élections, les groupes se font, se défont, plus par association d&#8217;intérêts que par idéologie), ici, le ballon de foot, parce que le candidat est propriétaire de l&#8217;équipe de foot d&#8217;Ayacucho.</p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9167" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/p1000229/"><img class="alignright size-medium wp-image-9167" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/P1000229-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9168" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/dia-del-varon/"><img class="alignright size-full wp-image-9168" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Dia-del-varon.png" alt="" width="159" height="138" /></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9168" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/dia-del-varon/"></a></p>
<p style="text-align: right">C&#8217;est déjà novembre, le temps file. Le 19 Novembre, nous organisons un petit atelier avec les membres de l&#8217;équipe, surtout composée d&#8217;hommes, pour réfléchir sur la constructions des masculinités et du machisme&#8230;</p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9168" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/dia-del-varon/"></a></p>
<p><a rel="attachment wp-att-9169" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/code-genre/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9169" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Code-genre-300x119.png" alt="" width="300" height="119" /></a></p>
<p>Entre-temps nous avons aussi construit avec l&#8217;équipe le &#8220;code genre&#8221; du programme: une liste de principes et d&#8217;actions que chacun doit respecter et mettre en oeuvre dans son travail.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9170" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_3545/"><img class="alignright size-medium wp-image-9170" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_3545-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p style="text-align: right">Par la suite, nous retournos sur le terrain, pour aller à la rencontre des productrices qui ont accepté d&#8217;être représentées dans notre exposition  &#8220;Miradas de Mujeres, Mujeres en la Mirada&#8221; (voir article de Geertrui). La seconde partie de l&#8217;exposition, celle que nous, Programme CSE présentons, veut valoriser les femmes dans la sphère productive, vu que bien souvent elles sont invisibles, sous-payées voire pas payées du tout&#8230; </p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9172" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/img_4028/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9172" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/IMG_4028-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a></p>
<p>8 productrices (une par filière qu&#8217;appuie notre programme), nous ouvrent leur porte pour nous expliquer, leur vie, leur travail. Ici, Hélène, notre Aj en commu, en entretien avec Maria, artisane céramique. </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9173" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/brochure/"><img class="size-medium wp-image-9173 alignright" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Brochure-300x300.png" alt="" width="300" height="300" /></a></p>
<p style="text-align: right">Résultat: une expo foto (en collaboration avec un autre programme de la CTB), une brochure présentant les résultats de l&#8217;enquête sur la situation des femmes bénéficiaires de notre programme, dont je parlais avant, des reportages audios sur les 8 femmes en question, des visites guidées&#8230;on revient là-dessus tout bientôt dans un autre article.</p>
<p> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9174" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/p1030124/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9174" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/P1030124-300x168.jpg" alt="" width="300" height="168" /></a></p>
<p>Et nous voilà déjà reparties sur une autre activité, pour continuer le cycle de formation dans les filières où les femmes sont la base de la production mais où il manque de femmes prêtes à assumer le lidership, pour entrer dans les espaces de décision que sont les associations de producteurs, nous sommes actuellement en préparation de la formation pour un groupe de productrices de lait.</p>
<p><a rel="attachment wp-att-9175" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/dsc04696/"><img class="alignright size-medium wp-image-9175" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/DSC04696-300x225.jpg" alt="" width="300" height="225" /></a></p>
<p style="text-align: right">Sinon, la vie continue&#8230;avec le carnaval, il y a quelques semaines, dans une comparse légèrement moins conventionnelle que la précédente, la comparsa &#8220;Andamarca-San Blaes&#8221; (un quartier d&#8217;Ayacucho)&#8230;</p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p style="text-align: right"> </p>
<p><a rel="attachment wp-att-9176" href="http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/p1030173/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9176" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/P1030173-225x300.jpg" alt="" width="225" height="300" /></a></p>
<p>&#8230;les élections présidentielles qui approchent (chaque candidat faisant sa grande tournée dans toutes les régions du Pérou), puis biensur, les  délicieuses tunas (fruit du cactus) que Don José Baldéon, le concierge du bureau, amène chaque matin de son jardin, c&#8217;est la saison&#8230;Mmmmmm!</p>
<p><strong>Au plaisir de partager avec vous des morceaux de la vie ayacuchenne&#8230; dans un prochain article!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/03/31/1-an-en-images-suivez-le-guide/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mirada de Mujeres&#8230;</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2011 22:03:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Geertrui Poelaert</dc:creator>
				<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Geertrui Poelaert]]></category>
		<category><![CDATA[Peru (PER)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=9035</guid>
		<description><![CDATA[Sinds een 7-tal maanden ben ik aan de slag als communicatiemedewerkster in het Programa Integral de Lucha contra la Violencia Familiar y Sexual (PILVFS, fase II). 7 maanden die 7 seconden lijken, zo snel gaat de tijd voorbij&#8230;Maar nu even op adem komen, achterom kijken en reflecteren! Sensibiliseren en communiceren over een gevoelig thema zoals [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left">Sinds een 7-tal maanden ben ik aan de slag als communicatiemedewerkster in het Programa Integral de Lucha contra la Violencia Familiar y Sexual (PILVFS, fase II). 7 maanden die 7 seconden lijken, zo snel gaat de tijd voorbij&#8230;Maar nu even op adem komen, achterom kijken en reflecteren!</p>
<p style="text-align: left"><a rel="attachment wp-att-9041" href="http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/pancartapilvfs/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9041" style="border: 0pt none;margin: 10px" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/pancartaPILVFS-209x300.jpg" alt="" width="209" height="300" /></a><br />
Sensibiliseren en communiceren over een gevoelig thema zoals familiaal en seksueel geweld is niet altijd evident, en al zeker niet in een land waar de &#8220;macho-cultuur&#8221; sterk heerst. <span id="more-9035"></span><br />
In de meeste kranten in Peru wordt er op een heel sensationele wijze berichtgeving gedaan, vooral over gevallen van feminicidio (gender-geweld met de dood tot gevolg) waarbij zonder schroom een paginagrote foto van het slachtoffer wordt getoond en in details wordt uitgelegd hoe het geweld zich voordeed. Hierbij heeft men geen aandacht voor de sociale/culturele/&#8230;achtergrond, die verklaart waarom zulke flagrante mensenrechtenschendingen tov de vrouw (voornamelijk vrouwen - ik concentreer me in dit artikel op het werkingsgebied van het programma waarin ik werk) nog steeds dagdagelijkse kost zijn  EN nog vaak geslikt wordt als &#8220;normaal&#8221;. Hoe vaak heb ik al niet het &#8220;grapje&#8221; gehoord  &#8211; &#8220;<strong>hoe meer iemand je slaat, hoe meer iemand van je houdt</strong>&#8221; &#8230;</p>
<p style="text-align: left">Familiaal en Seksueel geweld in Peru is een ernstig en groot probleem dat zich doordringt in verschilllende sociale, culturele en economische bevolkingslagen. In Ayacucho zijn de cijfers van familiaal en seksueel geweld hallucinant hoog. 6 op 10 vrouwen is ooit in aanraking gekomen met familiaal geweld. 1 op 3 vrouwen (op basis van de aangiften bij de politie) heeft ooit te maken gehad met seksueel geweld (en de reëele cijfers liggen wellicht hoger).</p>
<p style="text-align: left"><a rel="attachment wp-att-9063" href="http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/dsc_0479/"><img class="alignleft size-medium wp-image-9063" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/DSC_0479-300x194.jpg" alt="" width="300" height="194" /></a></p>
<p style="text-align: left">Sensibiliseren over deze problematiek gebeurt &#8211; volgens mij &#8211; het best met een &#8220;positieve&#8221; focus, het is te zeggen met aandacht voor &#8221;cambio&#8221; (de verandering die mogelijk is), de doelgroep van de sensibiliseringsacties niet zien als &#8220;passieve receptoren&#8221;.</p>
<p style="text-align: left">De maand maart was een drukke maand. Op 6 maart was er de carnavalsstoet<a rel="attachment wp-att-9040" href="http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/bannercc/"><img class="alignright size-large wp-image-9040" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/bannerCC-739x1024.jpg" alt="" width="251" height="269" /></a> &#8220;<a href="http://blogcooperation.be/2011/03/18/twee-programmas-van-het-belgisch-agentschap-voor-ontwikkelingssamenwerking-ctb-slaan-de-handen-in-elkaar-%e2%80%9ceen-leven-zonder-drugs-alcohol-en-geweld%e2%80%9d/"><em>una vida sin drogas y violencia</em></a><em>&#8220;,</em> en op 8 maart (voor de Internationale Dag van de Vrouw) was er de opening van de foto-tentoonstelling &#8220;Mirada de Mujeres&#8230;.Mujeres en la Mirada&#8221; dat  werd georganiseerd door de BTCprogramma&#8217;s <strong>PILVFS</strong> en <strong>Centros de Servicios Empresariales en el Corredor No Financieros en el Corredor Económico Ayacucho-Apurímac-Huancavelica (CSE).</strong></p>
<p style="text-align: left"><strong><em>MIRADA DE MUJERES</em></strong></p>
<p style="text-align: left">In de maanden januari-februari heeft PILVFS 5 workshops georganiseerd over hoe het thema zelfvertrouwen te behandelen via fotografie en ludieke spellen. In deze workshops namen zo&#8217;n 15 vrouwen deel, afkomstig uit verschillende organisaties (zowel statelijke, ngo&#8217;s als sociale basisorganisaties). Aan deze vrouwen werden de &#8220;instrumenten&#8221; aangeboden over hoe een complex thema zoals &#8220;zelfvertrouwen&#8221; te behandelen via creatieva media  &#8211; zoals fotografie, theater, ludieke spellen,&#8230;Het einddoel van deze workshops is dat de participanten zorgen voor de replica via hun organisaties.</p>
<p style="text-align: left">Tijdens deze workshops werd gereflecteerd over &#8220;<em>wat is zelfvertrouwen</em>&#8221; en hoe kan je &#8220;<em>zelfvertrouwen versterken</em>&#8220;. Hierbij werd duidelijk dat &#8220;<em>el tiempo para ti mismo</em>&#8220;, de tijd die je besteedt voor jezelf, voor jouw hobby&#8217;s en voor het verwezenlijken van jouw dromen,&#8230;essentieel is. Over dit thema besloten de participanten foto&#8217;s te nemen.</p>
<p style="text-align: left">Deze foto&#8217;s representeren het deel van de tentoonstelling &#8220;Mirada de Mujeres&#8221;, foto&#8217;s die de participanten van de workshops zelf namen over &#8220;tiempo para si misma&#8221;.</p>
<p style="text-align: center"><a rel="attachment wp-att-9037" href="http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/dibujo-4/"><img class="size-full wp-image-9037 aligncenter" src="http://blogcooperation.be/files/2011/03/Dibujo.bmp" alt="" width="655" height="432" /></a></p>
<p style="text-align: left"><strong><em>MUJERES EN LA MIRADA</em></strong></p>
<p style="text-align: left"><strong><em> </em></strong><br />
Voor het deel &#8220;Mujeres en la Mirada&#8221;, stelde CSE 8 portretten voor van vrouwen, om deze vrouwen meer zichtbaar te maken in de keten waarin ze werkten (ceramiek, avocado, lacteosa, kiwicha, textiel, tara, aardappel en alpaca).</p>
<p style="text-align: left"><strong> </strong></p>
<p style="text-align: left"><strong>Voor de geïnteresseerden, de brochure van de foto-tentoonstelling (met meer gedetailleerde uitleg over de foto&#8217;s)</strong></p>
<p style="text-align: left"><a rel="attachment wp-att-9053" href="http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/brochure-finale-2/">Brochure Expo Mirada de Mujeres, Mujeres en la Mirada</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/03/19/mirada-de-mujeres/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Parole aux femmes</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2011/03/08/parole-aux-femmes/</link>
		<comments>http://blogcooperation.be/2011/03/08/parole-aux-femmes/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Mar 2011 15:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Elena Dikomitis</dc:creator>
				<category><![CDATA[Elena Dikomitis]]></category>
		<category><![CDATA[Equality]]></category>
		<category><![CDATA[Senegal (SEN)]]></category>
		<category><![CDATA[Social Development]]></category>
		<category><![CDATA[gender]]></category>
		<category><![CDATA[genre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=10529</guid>
		<description><![CDATA[A l’occasion de la centième édition de la Journée Internationale de la Femme ce 8 mars 2011, le PEPAM-BA et l’ONG APROFES (Association pour la Promotion de la Femme Sénégalaise) ont organisé un débat sur la responsabilisation des femmes dans les secteurs de l’eau et de l’assainissement.Les représentant(e)s des Associations des Usagers de Forage (ASUFOR) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A l’occasion de la centième édition de la Journée Internationale de la Femme ce 8 mars 2011, le PEPAM-BA et l’ONG APROFES (Association pour la Promotion de la Femme Sénégalaise) ont organisé un débat sur la responsabilisation des femmes dans les secteurs de l’eau et de l’assainissement.<span id="more-10529"></span>Les représentant(e)s des Associations des Usagers de Forage (ASUFOR) et des collectivités locales étaient au cœur de la discussion  puisque c’est à eux qu’il appartiendra d’assurer la durabilité du programme. Le PEPAM-BA a déjà organisé diverses sessions de formations en « genre et leadership » pour tendre vers l’équité du genre, particulièrement dans les instances décisionnelles de ses deux secteurs d’interventions. A l’issue de chaque formation, des recommandations spécifiques avaient été faites pour chaque cible et un plan d’action précis avait été élaboré pour chaque entité géographique. Ce qui ressort de ces plans d’actions est la nécessité d’une plus grande implication des femmes dans les instances de décisions et le respect des textes juridiques (Au minimum 1/3 de femmes)</p>
<div id="attachment_10530" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-10530" href="http://blogcooperation.be/2011/03/08/parole-aux-femmes/une-femme-leader-preside-latelier-sur-les-recommandations-genre-vis-a-vis-les-differents-partenaires/"><img class="size-medium wp-image-10530" src="http://blogcooperation.be/files/2011/07/Une-femme-leader-préside-latelier-sur-les-recommandations-genre-vis-à-vis-les-différents-partenaires-300x200.jpg" alt="Une femme leader préside l'atelier sur les recommandations 'genre' vis-à-vis les différents partenaires" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Une femme leader préside l&#039;atelier sur les recommandations &#039;genre&#039; vis-à-vis les différents partenaires</p></div>
<p><strong>Etat d’avancement par rapport au « genre »</strong></p>
<p>Un argumentaire sur le « genre » a été présenté dans ses aspects juridiques, religieux et socioculturels. La question de la représentation des femmes au sein des ASUFOR, renouvelées en 2010, a été abordée. Force est de constater que l’article 10 du Règlement Intérieur de l’ASUFOR, qui stipule qu’un tiers des membres du Bureau de l’ASUFOR doit être des femmes, n’a pas été respecté, même lors des derniers renouvellements.</p>
<div id="attachment_10531" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a rel="attachment wp-att-10531" href="http://blogcooperation.be/2011/03/08/parole-aux-femmes/sketch-sur-la-thematique-de-la-journee/"><img class="size-medium wp-image-10531" src="http://blogcooperation.be/files/2011/07/Sketch-sur-la-thématique-de-la-journée-300x200.jpg" alt="Sketch sur la thématique de la journée" width="300" height="200" /></a><p class="wp-caption-text">Sketch sur la thématique de la journée</p></div>
<p><strong>Charte en préparation</strong></p>
<p>Trois groupes différents ont réfléchi sur :</p>
<p>-          l’amélioration des textes juridiques,</p>
<p>-          les contraintes socioculturelles et économiques qui freinent la responsabilisation des femmes</p>
<p>-          et les recommandations aux partenaires.</p>
<p>L’ensemble des participant(e)s a validé l’argumentaire et les résultats des trois ateliers. Un comité a été nommé et chargé de rédiger une Charte sur la responsabilisation des femmes dans les secteurs de l’eau et de l’assainissement.</p>
<p>A suivre…</p>
<p><strong> </strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blogcooperation.be/2011/03/08/parole-aux-femmes/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
