<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: TOI  PARLER  BURUNDAIS ????</title>
	<atom:link href="http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/</link>
	<description>blog by young professionals working in a Belgian development project in Asia, Africa or Latin America</description>
	<lastBuildDate>Fri, 10 Feb 2012 23:46:21 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=</generator>
	<item>
		<title>By: Eric</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1800</link>
		<dc:creator>Eric</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2011 10:01:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1800</guid>
		<description>Hallo Catherine,
Thank you so much for choosing our country in your planning projects.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Catherine,<br />
Thank you so much for choosing our country in your planning projects.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Denis IRAMBONA</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1505</link>
		<dc:creator>Denis IRAMBONA</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Jul 2010 15:56:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1505</guid>
		<description>Salut!

C&#039;est bon de faire part aux nouveaux ce que tu as déjà découvert.
Ca leur permettra de savoir interpreter certains signes, comportements, ou mots des burundais.

Ok</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut!</p>
<p>C&#8217;est bon de faire part aux nouveaux ce que tu as déjà découvert.<br />
Ca leur permettra de savoir interpreter certains signes, comportements, ou mots des burundais.</p>
<p>Ok</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: julie</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1500</link>
		<dc:creator>julie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 26 Jul 2010 06:46:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1500</guid>
		<description>Excellent! j&#039;adore! 

Certaines de tes remarques sont transposables au Rwanda :=)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Excellent! j&#8217;adore! </p>
<p>Certaines de tes remarques sont transposables au Rwanda :=)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Thomas</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1192</link>
		<dc:creator>Thomas</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 16:56:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1192</guid>
		<description>Merci pour l&#039;article, je suis impatient de venir confronter ça à la réalité. A bientôt à Buja alors, même si faut pas nous attendre avant début octobre.

A toutes.

TOM</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci pour l&#8217;article, je suis impatient de venir confronter ça à la réalité. A bientôt à Buja alors, même si faut pas nous attendre avant début octobre.</p>
<p>A toutes.</p>
<p>TOM</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Olivier</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1189</link>
		<dc:creator>Olivier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2010 13:52:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1189</guid>
		<description>sympa comme article !
merci de mettre en conditions les prochains AJ !
Olivier</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sympa comme article !<br />
merci de mettre en conditions les prochains AJ !<br />
Olivier</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cathy</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1184</link>
		<dc:creator>Cathy</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jul 2010 07:20:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1184</guid>
		<description>Merci Jean-Claude pour vos impressions...  je tiens juste à rappeler que le but de l&#039;article était de souhaiter la bienvenue aux nouveaux juniors qui vont arriver très prochainement au Burundi pour la CTB, et ce, sur le ton de l&#039;humour...

Je ne prétends pas parler ki-rundi, je l&#039;ai d&#039;ailleurs spécifié dans mon introduction. Effectivement, l&#039;année que je viens de passer à Ruyigi me semble très insuffisante pour comprendre toutes les nuances de votre langue...

Mais il ne tient qu&#039;à vous de leur souhaiter la bienvenue ou d&#039;ajouter des mots de courtoisie afin de leur donner les premières notions de &quot;vrai&quot; ki-rundi ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci Jean-Claude pour vos impressions&#8230;  je tiens juste à rappeler que le but de l&#8217;article était de souhaiter la bienvenue aux nouveaux juniors qui vont arriver très prochainement au Burundi pour la CTB, et ce, sur le ton de l&#8217;humour&#8230;</p>
<p>Je ne prétends pas parler ki-rundi, je l&#8217;ai d&#8217;ailleurs spécifié dans mon introduction. Effectivement, l&#8217;année que je viens de passer à Ruyigi me semble très insuffisante pour comprendre toutes les nuances de votre langue&#8230;</p>
<p>Mais il ne tient qu&#8217;à vous de leur souhaiter la bienvenue ou d&#8217;ajouter des mots de courtoisie afin de leur donner les premières notions de &#8220;vrai&#8221; ki-rundi <img src='http://blogcooperation.be/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: J.Claude</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1183</link>
		<dc:creator>J.Claude</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Jul 2010 13:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1183</guid>
		<description>Salut
A lire votre article, NTA MISI MYINSHI UMAZE MUBURUNDI!
Il aurait été mieux d&#039;y mettre quelques mots KIRUNDI de salutation, de courtoisie et de bienvenu pour plus d&#039;originalité et changer de milieu pour enrichir votre KIRINDI
MURAGIZE NEZA/MURAKENUYE
J. Claude de Bujumbura Rural</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Salut<br />
A lire votre article, NTA MISI MYINSHI UMAZE MUBURUNDI!<br />
Il aurait été mieux d&#8217;y mettre quelques mots KIRUNDI de salutation, de courtoisie et de bienvenu pour plus d&#8217;originalité et changer de milieu pour enrichir votre KIRINDI<br />
MURAGIZE NEZA/MURAKENUYE<br />
J. Claude de Bujumbura Rural</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sara</title>
		<link>http://blogcooperation.be/2010/07/20/toi-parler-burundais/#comment-1182</link>
		<dc:creator>Sara</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 16:01:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blogcooperation.be/?p=5004#comment-1182</guid>
		<description>Sublime Cathy... et ego vraiment, kaze cane!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sublime Cathy&#8230; et ego vraiment, kaze cane!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
<!-- WP Super Cache is installed but broken. The path to wp-cache-phase1.php in wp-content/advanced-cache.php must be fixed! -->
